- Последнее время участниками российских ток-шоу все чаще становятся иностранные знаменитости. Будут ли у вас заморские гости?
Борис Берман: У нас не будет иностранных гостей, мы переболели этим много лет назад. Разговор с иностранным гостем обречен на потерю ритма. Каждое междометие, произнесенное человеком в нашей передаче, имеет смысл, у иностранцев же это пропадает. Пока до переводчика дойдет, оба ведущих увянут от тоски, а уж зрители - тем более.
- Я знаю, что вы готовите вопросы заранее и обсуждаете их перед эфиром. Бывают ли у вас споры по этому поводу?
Б.Б.: Происходит некий диспут, который может длиться от 30 секунд до недели. Например, какой-то вопрос показался мне принципиальным, а Ильдар считает его чушью собачьей.
Ильдар Жандарев: Тогда мы просто придумываем третий вопрос, все-таки время на подготовку ограничено.
- Многие успешные американские телеведущие отмечают, что за откровенность своего гостя они платят тем же, вы с этим согласны?
Б.Б.: Теоретически согласен. Но наша частная жизнь интересует только наших близких, и кому нужна подобная откровенность? Никогда нельзя ставить себя на одну планку с гостем. Мы лишь мостик между ним и телевизионной аудиторией. Имени собственного у нас в этом формате быть не может. Когда же это возникает, то рождает непомерные амбиции и становится комичным.
И.Ж.: Успех шоу зависит не от откровенности ведущего. Наша задача - дать гостю блеснуть, вот тогда передача удается. Для этого можно задавать провокационные вопросы, вообще провокация - очень хорошая штука. Наши интервью - это в первую очередь шоу. Если гость отвечает откровенно - это хорошо, если он врет - это тоже хорошо, это саморазоблачение. Если же он игнорирует вопрос - это саморазоблачение с отягчающими обстоятельствами.
- К вопросу о провокации: в прошлом сезоне Ильдар задавал гостям более острые вопросы, чем Борис. С чем это связано? И поменяетесь ли вы ролями в новом сезоне?
И.Ж.: Мы разные люди, у нас разные характеры. У нас даже разное представление о том, что такое хорошо и что такое плохо. Просто я более настойчивый или более толстокожий. Я не так быстро замечаю, что гость не хочет говорить на определенную тему. (Смеется.)
Б.Б.: Все зависит от настроения, это же импровизация. А вообще-то мы заметили, что есть гости, которые чаще смотрят в мою сторону, а есть те, кто смотрит в сторону Ильдара. И задать острый вопрос чаще получается у того, в чью сторону не смотрит гость.
- Как ведете себя со звездами, которые на все вопросы отвечают: "Да, нет, не знаю"?
И.Ж.: Я не помню, чтобы к нам приходили подобные гости. Надо задавать такие вопросы, на которые им будет интересно отвечать.
Б.Б.: Наши гости нам по-настоящему интересны. Они это чувствуют и отвечают взаимностью. Собеседники видят, что мы подготовились к интервью, это вызывает уважение. Если же собеседник замечает, что мы проигнорировали его ответ и побежали дальше, по заранее подготовленной сетке вопросов, то он тотчас замкнется. Надо уметь слушать, а поскольку у нас целых четыре уха, процесс упрощается.
- Есть ли вопросы и темы, которых вы стараетесь избегать в передаче?
И.Ж.: Вопросы, которые могут оскорбить человека. Не хотелось бы никого обижать. Тем более в телевизионном эфире.
Б.Б.: Мы сознательно избегаем тем, которые обсуждаются во множестве других передач: кто с кем спит, как спит, по какой причине.
- Вам не кажется, что вы слишком часто говорите своим гостям комплименты?
Б.Б.: Некоторые упрекают нас, что под личиной комплиментарности мы скрываем волчьи пасти отвратительных журналюг. Если я делаю комплимент, значит, по моему мнению, человек этого достоин.
- Вы уже давно работаете друг с другом, не устали?
И.Ж.: Для нас это давно пройденный этап. (Смеется.)
Б.Б.: Мы проводим друг с другом больше времени, чем с родными и близкими, здесь важно терпение. Сегодня устал, завтра не устал - на это нельзя обращать внимания. Это работа.