Кассирам жалко продавать билеты, потому что они их сами рисуют?
Катя Егорова, 5 лет, Москва:
— Нет, билеты рисует специальная машинка, а не кассир. И продавать их не жалко, потому что они совсем некрасивые. Я бы лучше нарисовала, но это долго, поэтому рисует специальная машинка.
Петя Сергиенко, 6 лет, Тюмень:
— Они их не рисуют, но продавать и правда жалко. Эти тети с такими лицами сердитыми сидят в своих будках, что просто подойти бывает страшно.
Ира Зайцева, 8 лет, Самара:
— Им не жалко их продавать, потому что за это платят деньги, а на эти деньги кассиры покупают себе одежду и еду.
Мой папа говорит, что с такими ценами можно очень вкусно есть несколько раз в день.
Кто идет в кассиры?
Катя Егорова:
— Женщины, которым нравится форма красивая. Им лень себе одежду самостоятельно выбирать, поэтому они идут в кассиры и получают такую синюю или зеленую форму, я точно не помню. А мужчин туда не берут, потому что они хамы.
Петя Сергиенко:
— Туда идут те, кого не взяли ездить на поездах и летать на самолетах. Они по здоровью не подошли, а здесь работа спокойная, на стуле сидишь целый день. И поезда любимые близко. Наверное, от этого они такие сердитые. Поезда рядом, а ездить на них не пускают.
Ира Зайцева:
— Учительницы математики. Моя тетя была учительницей, а потом стала кассиром, только в магазине. Я ее спрашивала, сколько там еще учителей, она сказала, что все.
Что самое трудное в их работе?
Катя Егорова:
— Сидеть много приходится, а хочется же двигаться. Они, наверное, очень сильно устают, когда целыми днями сидят. Думаю, это самое трудное в их работе.
Петя Сергиенко:
— Понимать, что
Ира Зайцева:
— Очень сильно глаза устают от компьютера, и жарко очень летом в кассе. А в Москве я однажды на вокзале видела, что эти кассирши вообще сидят в стеклянных коробках, и дверь в них закрыта. А на улице лето было совсем.
Почему кассиры кричат на покупателей?
Катя Егорова:
— Потому что некоторые покупатели очень плохо слышат. Постоянно переспрашивают, а ответа не понимают. Вот и приходится кричать, а это трудно, потому что кассир сидит за твердым стеклом, которое звук не пускает. Она так громко должна кричать, что у нее голова болит потом.
Петя Сергиенко:
— Потому что им обидно, что работа кассира воспринимается людьми несерьезно. Они стараются, душу в это вкладывают, а вы приходите, просите вас довезти
Кассир должен быть честным?
Катя Егорова:
— Да, обязательно, иначе она обвесит покупателя или как это называют. Обсчитает его.
Петя Сергиенко:
— Туда других не берут. Их проверяют очень внимательно, когда на работу приглашают. Как, я не знаю, но очень внимательно смотрят, чтобы человек был хороший и не воровал. Родителей, наверное, спрашивают.
Ира Зайцева:
— Нет, он может быть и нечестным, там так вся работа сделана, что он обмануть не может. За ним много охраны смотрит, чтобы он
Кассир не любит безбилетников?
Катя Егорова:
— Думаю, да. Они к нему не ходят, поэтому он их не любит.
Петя Сергиенко:
— Не любит. Они его достоинство оскорбляют, они злейшие враги.
Ира Зайцева:
— Он их жалеет иногда, потому что у них денег нет. Нам с мамой однажды на билет не хватало 200 рублей, а кассир его нам все равно продал.