Александр Якушев, заслуженный мастер спорта, неоднократный чемпион СССР, Европы и мира, Олимпийских игр по хоккею:
- Владею английским, понимаю немецкий. Считаю, что не только спортсменам, но и любому культурному человеку необходимо знать хотя бы один иностранный язык. А людям спорта без знания языка вообще никуда! Ведь многие соревнования, сборы проходят за пределами России, и нужно уметь общаться хотя бы на бытовом уровне.
Владимир Конкин, актер:
- Я хорошо знаю французский, даже читаю в подлиннике. Советую всем учить хотя бы один язык. Есть такое высказывание, что человек имеет столько уровней сложности, сколько языков он знает. Я с этим согласен. Сейчас в нашей стране далеко не все знают и русский язык, а к иностранным относятся как к чему-то лишнему. Дескать, и так проживем! Вот так и проживаем...
Геннадий Величко, подполковник милиции, Владикавказ:
- Я много лет занимаюсь карате киокушинкай. Это такая наука и философия рукопашного боя, духовное и физическое развитие. И именно это мое увлечение привело меня к японскому языку. Я ездил в Москву, занимался дистанционно. Теперь немного говорю и читаю. Надо мной многие посмеиваются: зачем, говорят, тебе этот японский, делать, что ли, нечего? А мне интересно!
Татьяна Альенде, врач, Афины:
- Когда я училась в 1-м медицинском, к иностранным языкам особого пристрастия не проявляла. Скажу честно: и учить не хотела, лишь бы "хвоста" не было. А потом уже после института познакомилась с греком, вышла за него замуж. Как я жалела, что не знаю английского! Полная речевая резервация! Три года не могла найти работу, пока не выучила греческий. Только через пять лет, пересдав все экзамены, смогла начать врачебную практику. Сейчас говорю свободно и на греческом, и на английском. Вообще это только у нас в России такое пренебрежение к языкам. Сами же потом и страдаем.
Татьяна Удовичко, медсестра, с. Веселое Краснодарского края:
- Я вам звоню, чтобы сказать, что школу у нас закрывают - некомплект. А что касается языков иностранных, то учителя у нас постоянно менялись. То мы немецкий начинали учить, то английский. Так ничего и не выучили. Правда, мне оно уже не надо, а детям тяжело придется. Да еще в школу в соседнюю станицу теперь добираться.
Лидия Беляева, преподаватель французского языка военной академии, Москва:
- Французский знаю хорошо, английским владею. Сейчас все больше людей хотят изучать иностранные языки. Но одних уроков мало, надо, чтобы была практика или у человека должен быть какой-то стимул изучать язык. Меня иногда приглашают заниматься с малышами 3 - 4 лет. Я не отказываюсь, для меня ведь это хлеб, но считаю, что в таком возрасте учить язык рано. Лучше в 6 - 7 лет.
Ольга Ковалева, в прошлом российская журналистка, а сейчас домохозяйка, Лиссабон:
- Английский я и в России знала неплохо, объясниться, во всяком случае, могла. Получилось так, что собралась замуж за португальца, и пришлось срочно улучшать язык. Первое время мы общались только на английском. Сейчас учу португальский. Недавно была переводчиком у одной из российских съемочных групп. Мы ездили по португальским военным училищам и воинским частям. Мне понравилась такая работа. Было интересно, и гонорар хороший.
Александр Новьюхов, президент общественной организации коренных малочисленных народов Севера "Спасение Югры", Ханты-Мансийск:
- Английский знаю на уровне пользования. Еще владею хантыйским, мансийским, ненецким. Все они финно-угорской группы. У нас в школах ведется преподавание хантыйского языка. Сложность в том, что у этих языков, в том числе у хантыйского, много диалектов, преподавание велось лишь на одном - казымском, а сейчас на трех. А какие языки красивые: на мансийском "друг" - "руна", солнышко - "салыкве"... Мы проводили исследования и выяснили, что за последние 5 лет число студентов, владеющих родным языком, выросло на 26 процентов. Увеличилось количество студентов, знающих иностранные языки. Две мои сотрудницы - представительницы коренных народов, в совершенстве знают английский, один парень прекрасно владеет французским.
Александр Ртищев, подполковник в отставке, Псков:
- Работаю шофером на рейсовых автобусах, вожу туристов в Германию. Наши ни черта языков не знают! Я удивляюсь этому факту. Сам я тоже вначале не петрил, но понемногу немецким овладеваю. А у них даже те, кто реалешуле закончили, ПТУ по-нашему, и то говорят на английском.