«Крикну, а в ответ тишина» — примерно так могут проиллюстрировать свои обращения к прохожим большинство иностранных туристов. По данным последнего исследования фонда «Общественное мнение» (ФОМ), половина россиян до сих пор не хочет изучать языки. Завтра, 26 сентября, отмечается Европейский день языков — праздник в поддержку двуязычия. А сегодня мы решили разобраться, что же нужно для того, чтобы россияне не мычали, а говорили.
Несмотря на то что сегодня, пожалуй, не найдется ни одного россиянина, который не поймет героя Шварценеггера с его знаменитым «асталависта бейби», общий уровень владения языком остается низким. 53% россиян не хотят учить иностранные языки. Только 38% говорят на английском, правда, на начальном уровне. Еще меньше тех, кому посчастливилось овладеть немецким — только пятая часть опрошенных. Ну а тех, кто говорит на французском, испанском или других языках, вообще следовало бы занести в Красную книгу.
Не стоит тешить себя иллюзиями, что люди, которые в повседневном общении то и дело бросаются заимствованными словечками, могут называть себя двуязычными. «Зачастую люди, которые говорят «упс» вместо «ой» или «бай» вместо «прощай», не знают больше ни слова по-английски. Это просто модно, некая иллюзия приобщения к западной культуре», — говорит доктор филологических наук, заведующий отделом экспериментальной лексикографии Анатолий Баранов.
Причем появляющиеся как грибы после дождя школы иностранного языка, которые предлагают разнообразные курсы и новейшие методики, не решают проблемы. «Нужно понимать, что школы иностранного языка — это прежде всего бизнес, — говорит Анатолий Баранов. — И бизнес этот, как и любой другой, нацелен на то, чтобы вытащить из клиентов деньги. Если при этом вы научитесь говорить на другом языке — хорошо. Но к выбору школы нужно относиться щепетильно».
Но не стоит думать, что виной всему российская дремучесть, о которой те самые иностранцы слагают легенды. «Основная проблема изучения иностранных языков заключается не в глупости или отсутствии какой-то предрасположенности к языкам. Главная проблема заключается в отсутствии практики. Никакая система обучения не может заменить погружение в среду. Когда я приехал на стажировку в Германию, первое время мне казалось, что в университете нам преподавали какой-то другой немецкий язык», — говорит Анатолий Баранов. О проблемах с языковой практикой говорят и респонденты опроса ФОМа. Только 38% из тех, кто говорит хотя бы на одном иностранном языке, применяют свои знания в повседневной жизни.
При этом общение с иностранцами на форумах для изучающих языки или в социальных сетях, как правило, создает лишь иллюзию обучения. Технологии, которые должны были бы помогать потенциальным полиглотам, на деле часто только мешают. Вместо того чтобы по старинке заглянуть в словарь и запомнить незнакомое слово, большинство из нас просто забивают фразу в переводчик Google целиком и забывают о ней навсегда.
Но не все так плохо. Несмотря на то что преподаватели отмечают крайне низкий уровень подготовки студентов, которые приходят к ним после окончания школы, надежда у россиян все-таки есть. «Так называемый бэкграунд, с которым в университеты приходят школьники, крайне низкий. Еще 10 лет назад студенты были лучше подготовлены. Особенно это чувствуется последние несколько лет, после введения ЕГЭ. Но есть возможности для обучения», — говорит Анатолий Баранов.
По мнению эксперта, помочь изучать языки могут в первую очередь заграничные поездки, которые сегодня позволяют себе все больше россиян, и зарубежные стажировки, в которые отправляют своих сотрудников все больше работодателей.
Есть и еще один небольшой секрет, который поможет желающим учиться совместить приятное с полезным. «Сегодня популярна практика просмотра фильмов в оригинале без перевода. Это очень хорошее упражнение. Даже среди тех, кто владеет языком на приличном уровне, из коммуникации в кино большинство понимает только небольшую часть — около 30%», — советует Анатолий Баранов.