Прочитав в рубрике "Таблица Ерофеева" материал "Без башни", я принялся считать. Получилось - 133 строки, в которых ровно 20 вопросов и нет ни одного ответа. Не сомневающийся ни в чем автор пишет: "Мы похожи на отсыревшие спички, которые с трудом вспыхивают и быстро гаснут. От нас не прикуришь". О стиле говорить не буду, можно, наверное, и так. Но звучит неуважительно и несправедливо по отношению к народу. Дальше, перечислив горестные события последнего времени - взрыв на Пушкинской площади в Москве, трагедию "Курска", пожар на Останкинской телебашне, Ерофеев позволяет себе такой пассаж: "Наконец мы находим в своей голове виновных, списываем, сваливаем трагедию на других. И спим спокойно".
Позвольте, кто-то, может быть, и спит, но ведь люди в очередях стояли, чтобы поделиться своей кровью с пострадавшими при взрыве; семьям моряков, погибших на "Курске", со всех концов страны выражали сочувствие, посылали деньги. Нет, эти люди не заслуживают подобного пренебрежения. Мне было просто неловко за автора, моего коллегу, когда я читал эти строки.
Конечно, литераторам некоторая вольность в обращении со словами позволительна, но чувство меры не должно покидать никого. Вот, что получается, когда пренебрегают этим правилом: "Проще было бы сказать, что против нас сам Господь Бог. Вот это сильно - и тогда все становится на свои места. Бог поджег телебашню! Вынесите это в заголовки газет".
Извините, но это уже не вольность творца, а откровенное ерничество. Сначала я не собирался выступать в газете, хотел просто позвонить автору и высказать то, что думаю. Но в справочнике Союза писателей телефона Виктора Ерофеева не обнаружил. Пришлось написать...
И еще мне грустно, что в "Таблице Ерофеева" не находится слов сочувствия, слов поддержки моему трудно живущему народу. Как будто автор не считает себя частью нас всех страдающих и надеющихся. Брюзжанием горю не поможешь.