Главная Культура 00:02 21 Октября 2014 2088
Моцарт – и немного ТЮЗа

Метрополитен-опера показала на весь мир «Свадьбу Фигаро» с Ильдаром Абдразаковым в заглавной роли

Сергей БИРЮКОВ - актуальный

Всякая встреча с Моцартом — как луч солнца, которому невозможно не улыбнуться, даже если за окном осенние тучи. Тем более, если это — «Свадьба Фигаро», одна из самых задорных и совершенных опер гениального жизнелюбца. Тем более — если за дирижерский пульт становится один из самых солнечных маэстро в мире: Джеймс Ливайн. Тем более — если на сцене звездный интернациональный ансамбль артистов, в котором на равных, притом в заглавной роли, блистает наш соотечественник Ильдар Абдразаков.

Именно такой спектакль передал в прямой кинотрансляции на весь мир, в том числе на Россию, нью-йоркский театр «Метрополитен-опера».

«Свадьба Фигаро» — из первой десятки популярнейших опер мира (так говорит не только интуиция, но и статистика). Тут что ни номер, то шлягер, начиная с первой же насмешливой арии — песенки Фигаро «Se vuol ballare, signor Contino» («Если захочет барин попрыгать»). Тем сложнее исполнителям соответствовать уровню музыки.

Те, кто играл и пел нью-йоркскую «Свадьбу Фигаро», — соответствовали. Начиная с маэстро Джеймса Ливайна. Легендарный дирижер после долгой болезни недавно вернулся за пульт Метрополитен-оперы, и надо видеть сияющие улыбками лица оркестрантов, чтобы почувствовать, как соскучились они по его созидающей музыкальной воле, по его лучезарной энергии. Ливайн, в отличие от многих сегодняшних исполнителей (в числе которых и наш Теодор Курентзис, чья «Свадьба Фигаро», записанная в Перми, пару месяцев назад получила престижную международную премию ECHO Classic), не увлекается так называемым аутентизмом. Смычки в его оркестре касаются стальных, а не жильных струн, духовые тоже построены по современным стандартам. Возможно, самые строгие ревнители историзма и упрекнут маэстро за плотность звука, каковой не могло быть в XVIII веке, но автора этих строк, как и, мне кажется, тысячи других свидетелей этого исполнения, увлек искрометный темп в сочетании с чеканной ясностью тем, точные и острые акценты уже в увертюре. И эту же энергию, эту полетность, этот веселый драйв Ливайн сохраняет на протяжении всей 3,5-часовой (!!!) оперы.

Достойным культовой партитуры и прославленной сцены оказался и весь состав солистов. Да не сочтут за национальную нескромность — начну с нашего Ильдара Абдразакова: именно его героя Моцарт, вслед за Бомарше, утвердил как заглавного, и он первый, кто появляется на сцене сразу после увертюры. Изумительно красивый и подвижный бас-баритон, победительная актерская фактура сделали Ильдара настоящим Фигаро — бравым затейником («Non piu andrai, farfallone amoroso» — «Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный»), стремительным на реакцию вралем (ансамбль в спальне графини), нежным возлюбленным (при первом появлении Сюзанны), чувство которого способно разгореться до пламенной ревности («Aprite un po’quegli occhi» — «Мужья, откройте очи»).

Достойный партнер-соперник Фигаро-Абдразакова — граф Альмавива в исполнении замечательного шведского баритона Петера Маттеи. Нашей публике он тоже знаком, и тоже в моцартовском репертуаре: предстал главным героем в «Дон Жуане» во время гастролей труппы Ла Скала под руководством маэстро Даниэля Баренбойма два года назад. Здесь, как и у Фигаро, не менее блистательная череда столь же ярко исполненных арий, а когда перед тобой оба эти харизматика (например, в той же сцене у графини, где Фигаро в пинг-понговом темпе парирует все наезды графа), то не знаешь, кем больше восхищаться.

Точен выбор белокурой красавицы Аманды Маески (сопрано, США) на роль графини: в обеих знаменитых ариях (выходной, в спальне, и в финале — в тревожном ожидании развязки: изменит ли ей граф?) прекрасное, полнозвучное сопрано исполнительницы передало душевную теплоту и сердечную боль Розины. Подросток Керубино, в ком с юной мощью «гормон поет», уморительно и очаровательно изображен обладательницей колоратурного меццо-сопрано, американкой Изабель Леонард, которая (нам это показали в перерыве трансляции) ярко исполняет и саму Розину, но в другой музыкальной реинкарнации персонажей Бомарше — «Севильском цирюльнике» Россини.

Даже второстепенные герои, вроде старого интригана Бартоло или маленькой игруньи Барбарины, нашли в спектакле Метрополитен-оперы свое яркое вокальное и актерское воплощение.

Особый разговор — об исполнительнице роли Сюзанны Марлис Петерсен (сопрано, Германия). Скажу честно, первое явление этой уже не вполне юной актрисы, внешне скорее напомнившей какую-нибудь Барбару из «Семнадцати мгновений весны», разочаровало, а голос показался стертым. Но постепенно своим вокальным мастерством и ироническим комедийным даром она все больше доказывала: не зря Ливайн позвал ее в ансамбль. Хотя, пожалуй, и в самой знаменитой арии ее героини «Deh, vieni, non tardar, oh gioia bella» («Приди, о милый друг, в мои объятья») оставался этот обертон суховатого мастерства, преобладающего над вдохновенностью.

Не сказать, что тон фарсового комикования — все эти тычки в бок и балаганные гримасы, на которые британский режиссер Ричард Эйр настроил актеров, — в наибольшей степени подходит к Моцарту. Впрочем, этот стиль областного ТЮЗа, как правило, не сильно отвлекал от музыки — за редкими исключениями, вроде откровенно пошлого залезания Сюзанны на своего будущего супруга прямо на первых минутах действия. Не очень также понятно, почему костюмы героев (иногда, заметим, даже и красивые, вроде строгого черно-белого платья графини на свадебном торжестве) стилизованы под 30-е годы. Конечно, коллизия, завязанная Моцартом вслед за Бомарше (умный человек низкого звания противостоит титулованному патрону, позарившемуся на его жену), актуальна для всех времен. А игры с переодеванием юноши в девушку (или девушки в юношу — тут не поймешь, ведь партия Керубино написана Моцартом для женского голоса) напоминают о том же «Петере» — популярной довоенной музыкальной кинокомедии... Но все же почему именно 30-е? Вопрос для меня остался без ответа.

Как и вопрос, относящийся уже к организаторам трансляции: зачем привычный русский текст в титрах заменили на безликий современный? Первая мысль: наверное, нам предложили подстрочник, но внимательное наблюдение показывает — вовсе не обязательно. Например, там, где граф кричит подозреваемой в измене жене: «Giudizio!» — то есть требует суда, — идет перевод: «Подумайте!» Ну так зачем традиционное «Сердце волнует жаркая кровь... Кто объяснит мне: это ль любовь?» заменили на казенное «Вы, сеньоры, знаете, что такое любовь, так скажите, влюблен ли я»? Первый стих, может, и не совсем пушкинского уровня, но он искренний, горячий и, главное, уж точно написан с любовью. Ведь это — эквиритмический перевод самого Чайковского, как известно, безгранично обожавшего музыку Моцарта. Занятно, что иногда посреди этой казенщины вдруг строфы Петра Ильича все же возникают: «Будешь воином суровым, и усатым, и здоровым», а потом снова идет прозаическая жвачка.

Но это, как и подробности актерской игры, конечно же, частности, решительно уступающие по значению музыке Моцарта и ее исполнению. Вспомним, что в противоположность Глюку, говорившему, будто «музыка — служанка поэзии», автор «Свадьбы Фигаро» твердо верил: «В опере поэзия безусловно должна быть послушной дочерью музыки».

Нет сомнения, его поддержал бы автор оперы, которую театр через посредство российской компании CoolConnections передаст на наши киноэкраны в следующий раз, 1 ноября — это «Кармен» Жоржа Бизе. В заглавной партии — грузинка Анита Рачвелашвили, которую в этой же роли ждут в нынешнем сезоне и на сцене Мариинки; латвийский тенор Александр Антоненко споет Хозе, а Эскамильо — все тот же Ильдар Абдразаков. Неплохой «союз нерушимый», правда?

 

Фестивальные хиты «Опасная близость» и «Актерище» появились в онлайн-кинотеатрах

Леонид Павлючик, кинообозреватель «Труда»
Труд
Кадры с сайта kinopoisk.ru

В Москве прошел фестиваль стриминговых платформ Original+, в котором приняли участие 11 ярких новинок. Гран-при завоевала комедия «Актерище» с Дмитрием Нагиевым в главной роли. А приз «За оригинальное...

Сыгравший главную роль в фильме «Почтарь» актер, можно сказать, его спас

Леонид Павлючик, кинообозреватель «Труда»
Труд
За Петровым интересно наблюдать каждую минуту его экранного существования, о его герое интересно размышлять. Кадр с сайта

С фестивального экрана - и сразу в широкий прокат. Такой стремительный путь проделал фильм Андрея Разенкова «Почтарь», который участвовал в программе только что завершившегося Московского международного кинофестиваля. Нынче этот...

Пройдемся по городу на Неве со сборником стихов Николая Заболоцкого

Ирина Смирнова, Санкт-Петербург
Труд
В 1929 г. Николай Заболоцкий снял комнату в Ленинграде на Большой Пушкарской улице, 36, в квартире № 9. Фото: Russian Archives, globallookpress.com

Классика русской поэзии Николая Заболоцкого (1903-1958), выдающегося переводчика не видно и не слышно в сегодняшнем Петербурге. Ни в топонимике, ни в городской скульптуре, ни в каких других популярных...

100 лет назад родился великий актер Иннокентий Смоктуновский

Леонид ПАВЛЮЧИК, кинообозреватель "Труда"
Труд
Фото: © Vadim Nekrasov, globallookpress.com

Помните забавный эпизод из фильма "Москва слезам не верит"? Середина 1950-х, праздничная толпа у входа в кинотеатр. "Вы тоже артист?" - спрашивают героини у мужчины, с которым только что поздоровался Георгий Юматов. "Да,...

Более 250 фильмов из 50 стран покажут на Московском международном кинофестивале, который стартует на днях

Леонид Павлючик, кинообозреватель «Труда»
Труд
Кадр из фильма «Семейное счастье» с сайта kinopoisk.ru

ММКФ — один из старейших кинофорумов в мире. На протяжении десятилетий фестиваль был для наших зрителей настоящим «окном в мир». Здесь представляли свои ленты Федерико Феллини, Марсель Карне, Анджей...

Телеканал «Россия» завершил показ сериала «Адмирал Кузнецов»

Сергей Беднов
Труд
Кадр с сайта kinopoisk.ru

На подходе еще дюжина проектов о Великой Отечественной. Хотя и так ежегодно появляется немалое количество фильмов о войне. Только чем их больше, тем чаще гложет сомнение: а все ли продюсеры, начиная работу,...

Вахтанговский театр показал на фестивале «Черешневый лес» коллективное сочинение «Солнце Ландау»

Любовь Лебедина
Труд
Байопик в стилистике клипов читается в виде последних известий из жизни гениального физика. Фото: tvoyplanetary/globallookpress.com

В нынешнем году мир отмечает 100-летие квантовой механики. У истоков которой стоял в том числе и Лев Ландау, выдающийся советский физик. Ну и при чем тут сцена? Не скажите! Вахтанговский театр решил показать...

В отличие от персонажа Веры Алентовой из фильма «Москва слезам не верит» у теперешних героинь есть один надежный путь «наверх»

Сергей Беднов
Труд
Катерине Тихомировой приходилось очень несладко

На носу Первомай. Раньше он назывался День международной солидарности трудящихся. В конце 80-х она приказала долго жить, а определение «трудящийся» стало ассоциироваться с нехорошим словом «нищеброд»....

Культура 00:06 / 18 Апреля 2025 5247
В десятку!

Топ-10 фильмов, которые нельзя пропустить на ММКФ

Леонид ПАВЛЮЧИК, кинообозреватель "Труда"
Труд
Кадр из к/ф «Семейное счастье». Фото: kinopoisk.ru

Военной драмой «В списках не значился» по роману писателя-фронтовика Бориса Васильева 17 апреля открылся Московский международный кинофестиваль. Он продлится до 24 апреля. В программе киносмотра...

Актер раскрыл «Труду» секрет своей отличной физической формы, а также кое в чем признался насчет работы

Элиза Светлова
Труд
Дмитрий уверяет: он пожилой человек, на ладан дышит. Что-то незаметно. Фото: Анатолий Ломохов, globallookpress.com

Сериал «Санкционер» снимают для телеканала СТС. Кино об олигархе, который попал под санкции, обеднел и вернулся в родной провинциальный городок. В главной роли — Дмитрий Нагиев. Запланировано 17 серий...

Соперничество двух российских кинопремий стало отдельным увлекательным сюжетом

Леонид ПАВЛЮЧИК, кинообозреватель "Труда"
Труд
Фото: © Komsomolskaya Pravda, globallookpress.com

В московском театре «Маска» прошла церемония вручения премии «Ника». Наряду с «Золотым орлом» это одна из главных национальных кинопремий в нашей стране. За «Никой» даже...

Вряд ли данные строки знакомы Бену Аффлеку, признавшемуся, что он ненавидел костюм Бэтмена

Труд
Фото: DC Entertainment/Zumapress.com, globallookpress.com

Любому зрителю, рожденному в СССР, конечно, памятны эти слова песни из новогодней комедии «Чародеи». Если кто забыл, продолжаются они так: «непринужденно, легко и вальяжно». Вряд ли данные строки знакомы...

Вокруг шоумена постоянно возникают какие-то слухи

Труд
Фото: © Petrov Sergey, globallookpress.com

Почему-то вокруг этого человека постоянно возникают разговоры с изрядной дозой конспирологии. До февраля 2022-го для всех он был просто преуспевающим шоуменом, имеющим именную программу на Первом канале. Когда началась СВО,...

Об этом читателям «Труда» рассказала оперная дива Василиса Бержанская

Ульяна Калашникова, Санкт-Петербург
Труд
Василиса Бержанская в опере «Анна Болейн», Немецкая опера (Берлин). Фото: Imago/Martin Müller, globallookpress.com

Творческий график оперной певицы Василисы Бержанской расписан на годы вперед, а ее рабочая неделя может проходить сразу в нескольких странах. Сегодня выступление в Венской опере, завтра — в Ла Скала,...

Культура 20:01 / 26 Апреля 2025 4619
Не прекрасные няни

Анна Хилькевич уверена: далеко не все няни так прекрасны, как в известном сериале

Труд
По словам Анны, она уже прогнала с полсотни кандидаток. Фото: Наталья Шатохина/news.ru, globallookpress.com

Наверное, в каждой второй мелодраме, идущей на «России» или «Домашнем», милая девушка из провинции устраивается няней к детям богатого холостяка. И, конечно, оказывается сущим ангелом. Но далеко...

Режиссер хотел избежать сентиментальности, слащавости, и это ему удалось

Анна Чепурнова
Труд
В премьерном спектакле Сирано постоянно ведет бой. Фото с сайта театра «Сатирикон»

В «Сатириконе» Константин Райкин выпустил «Сирано де Бержерака» Ростана. Еще осенью он рассказывал «Труду» про то, что думал об этой постановке давно и что это единственный случай, когда на сцене его театра...