Главная Культура 00:07 09 Июня 2023 11626
Говорите по-русски!

Пока мы боремся с клинингом и фуд-кортами, мир зачитывается Водолазкиным и Яхиной

Дарья Ефремова
В Госдуме уверены: русский язык уверенно движется к полному «крашу» и остро нуждается в «клининге». Фото: Сергей Петров/news.ru, globallookpress.com

Отмечавшийся в годовщину рождения Пушкина День русского языка увенчался хорошей новостью от лингвистов. Несмотря на накаленную международную обстановку, вес «великого и могучего» в мире неуклонно растет: в Белграде, Дели, Тегеране, Каире открывают новые центры русистики, Европа зачитывается «Лавром» и «Зулейхой». Тем временем Госдума озабочена борьбой с иностранщиной в публичной лексике, разделяя точку зрения традиционалистов, что наш с вами разговорный уверенно движется в сторону полного «краша», то есть краха, и остро нуждается в «клининге», то бишь чистке. Так нуждается или нет?

В нулевые, в эпоху расцвета Живого Журнала и субкультуры «падонков» (помните, как сетевые филологи старательно лепили дикое число ошибок в одной фразе), нас еще мог насмешить менеджерский новояз: «В руме есть экспаты?», «Ну что, накреативили пропозел?», «Киньте тестовые мессаги, а то аська сглючилась»... Тогда эти перлы цитировали ради смеха и экзотики, а сейчас варваризмами не удивишь. Вы же не будете смеяться, если я скажу, что работаю контент-менеджером на стартапе, целыми днями сижу в душном опенспейсе, а по выходным заказываю клининг, потому что на уборку нет сил? И даже не упадете в обморок, наткнувшись на новость в деловой прессе: «Яндекс» прокомментировала кейс «Гугла». Если кого-то «женское» окончание глагола все же поставит в тупик, поясню: речь о компаниях, но само это существительное для компактности опускается, влияя, однако, на род! Добавьте сюда канцеляризмы вроде «осуществления входа и выхода», прилипчивого словечка «данный» («данной информацией робот Алиса не располагает»), старых добрых «инженерОв» и новомодных, преданных фем-повестке «режиссерок», «поэток» и «авторок» — получится полная свалка, которую впору расчищать огнеметом. Правда, в необходимости столь радикальной меры большинство лингвистов пока сомневается, но вот в первом пункте расхождений нет: язык буквально зарос жаргонизмами.

Почему? Тут все просто. Русский впервые с такой очевидностью оказался в положении контактного языка — в отношении к доминирующему на международном уровне английскому, одарившему мир практически всей компьютерной терминологией, а потому определяющему нашу отползшую в мессенджеры жизнь.

Схожая тенденция прослеживалась, кстати, в пушкинские времена в отношении французского. Правда, масштаб был совершенно другой: «комильфо», «бланманже» и прочие галлицизмы, за которые поэт просил прощения у министра народного просвещения Шишкова, курсировали лишь по аристократическим салонам, выходя в народ разве что в контексте «гардероба» и «омлета».

Как отметила на круглом столе в МИА «Россия сегодня» ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Наталья Трухановская, заимствования — важный инструмент развития письменной и устной речи, без принятия их в свои ряды язык беднеет:

«Как любая живая система, язык развивается вместе с обществом, отражая все социальные процессы — изменение стандартов общения, дефицит времени, вхождение в бытовую культуру технологий».

Насчет избыточности этих заимствований Наталья Сергеевна предложила сильно не переживать, поскольку засилье неологизмов касается лишь определенных профессиональных сфер и молодежной субкультуры, не приживаясь надолго в публичном пространстве.

Но есть и другая сторона медали. Сегодня наш язык может гордиться расширением международного охвата и включением новых аудиторий. Как с долей иронии, но и не без гордости пел Высоцкий, «в общественных парижских туалетах есть надписи на русском языке».

На том самом круглом столе благодаря видеосвязи присутствовали филологи-русисты из Гранады, Белграда, Каира, Тегерана, Дели. Еще больше — почти 4 тысячи специалистов из 88 стран — посетили недавний Костомаровский форум в нашей столице.

Профессор кафедры славянской и греческой филологии Гранадского университета переводчик Рафаэль Гусман Тирадо рассказал, что в Испании огромную популярность приобретает современная русская проза: «Зулейха» Гузель Яхиной, романы Захара Прилепина и Юрия Буйды. Сам профессор причислил себя к горячим поклонникам Водолазкина: «Этот автор пишет о глубоких вещах, всерьез волнующих европейского читателя, — вопросах жертвы во имя любви, веры, времени, человеческой природы. Меня очаровал язык его прозы, в нем чувствуется нерв русской классики».

Доцент кафедры русского языка Белградского университета Елена Гинич рассказала, что Общество сербских славистов считает одной из приоритетных задач возвращение русскому статуса первого иностранного: «В нашей традиции русский язык укоренился еще с 1878 года, когда открылись первые кафедры русистики. Вытеснение русского в пользу английского и немецкого началось в 1980-е и укрепилось с распадом Югославии и СССР. Сейчас наблюдается новый подъем интереса к русскому языку — его добровольно изучают 20% учеников, это около 600 тысяч ребят. Мы добиваемся, чтобы сербские школьники могли изучать русский с первого класса гимназии, а не с пятого— по выбору. Учебники для этого есть».

О том, что русская литература транслирует ценности, актуальные для всех времен и народов, говорили лингвисты из Ирана и Индии, признаваясь в особой любви к Толстому и Пушкину, а представитель Египта, заведующий кафедрой русского языка университета Айн-Шамс Мохаммад Наср Аль-Джабали назвал русский и одним из флагманских инструментов международного бизнеса.

Вопросы заимствований и степень нужности «зачисток» обсуждались также на завершившемся в Пушкинский день книжном фестивале «Красная площадь». Так, молодые филологи Марина Власова и Виктор Бобров, авторы книги «Дерзкий репетитор», озаглавили свою презентацию хлестко «На каком языке мы говорим — сколько в русском русского?». И пришли к выводу, что «клинера» и «фуд-корт» лучше все-таки не отменять — «иначе останемся без хлеба, свеклы и халата»: эти слова тоже когда-то пришли в русский и не убили его.

Лингвисты-международники с такой позицией не соглашаются, напоминая, что в Китае, Чехии, Иране, Словении, Исландии, Турции, а отчасти в Германии и Франции преобладает охранительный подход, предписывающий создание новых слов при помощи «родных» корней. Тот самый, что еще в XVIII веке продвигал Ломоносов, а позже — упомянутый Шишков. Специалист отдела локализации «Яндекса» в Турции Андрей Яковлев напомнил, что в этой стране, например, нет слова «компьютер», есть bilgisayar — «машина, которая владеет информацией». А в Исландии совсем недавно шли острейшие баталии за переименование пиццы в пластичную лепешку, а банана в сладкую сосиску.

Впрочем, пока специалисты дискутируют о варваризмах и чистоте языка, интеллигенты старого толка досадливо морщатся от распространенной практики сокращений с помощью суффикса «к»: «Была на Южке», «Приехала с Вернадки». Хотя — такая ли уж новая это тенденция? «Марганцовка», «зеленка» и десятки подобных бытовизмов пусть и не закрепились в академических энциклопедиях, но из живой речи уходить не собираются.

Ну что ж, язык экспериментирует и всему осмысленному в конце концов находит место. Не будем ему в этом мешать.

Фестивальные хиты «Опасная близость» и «Актерище» появились в онлайн-кинотеатрах

Леонид Павлючик, кинообозреватель «Труда»
Труд
Кадры с сайта kinopoisk.ru

В Москве прошел фестиваль стриминговых платформ Original+, в котором приняли участие 11 ярких новинок. Гран-при завоевала комедия «Актерище» с Дмитрием Нагиевым в главной роли. А приз «За оригинальное...

100 лет назад родился великий актер Иннокентий Смоктуновский

Леонид ПАВЛЮЧИК, кинообозреватель "Труда"
Труд
Фото: © Vadim Nekrasov, globallookpress.com

Помните забавный эпизод из фильма "Москва слезам не верит"? Середина 1950-х, праздничная толпа у входа в кинотеатр. "Вы тоже артист?" - спрашивают героини у мужчины, с которым только что поздоровался Георгий Юматов. "Да,...

Пройдемся по городу на Неве со сборником стихов Николая Заболоцкого

Ирина Смирнова, Санкт-Петербург
Труд
В 1929 г. Николай Заболоцкий снял комнату в Ленинграде на Большой Пушкарской улице, 36, в квартире № 9. Фото: Russian Archives, globallookpress.com

Классика русской поэзии Николая Заболоцкого (1903-1958), выдающегося переводчика не видно и не слышно в сегодняшнем Петербурге. Ни в топонимике, ни в городской скульптуре, ни в каких других популярных...

Сыгравший главную роль в фильме «Почтарь» актер, можно сказать, его спас

Леонид Павлючик, кинообозреватель «Труда»
Труд
За Петровым интересно наблюдать каждую минуту его экранного существования, о его герое интересно размышлять. Кадр с сайта

С фестивального экрана - и сразу в широкий прокат. Такой стремительный путь проделал фильм Андрея Разенкова «Почтарь», который участвовал в программе только что завершившегося Московского международного кинофестиваля. Нынче этот...

Более 250 фильмов из 50 стран покажут на Московском международном кинофестивале, который стартует на днях

Леонид Павлючик, кинообозреватель «Труда»
Труд
Кадр из фильма «Семейное счастье» с сайта kinopoisk.ru

ММКФ — один из старейших кинофорумов в мире. На протяжении десятилетий фестиваль был для наших зрителей настоящим «окном в мир». Здесь представляли свои ленты Федерико Феллини, Марсель Карне, Анджей...

Телеканал «Россия» завершил показ сериала «Адмирал Кузнецов»

Сергей Беднов
Труд
Кадр с сайта kinopoisk.ru

На подходе еще дюжина проектов о Великой Отечественной. Хотя и так ежегодно появляется немалое количество фильмов о войне. Только чем их больше, тем чаще гложет сомнение: а все ли продюсеры, начиная работу,...

Вахтанговский театр показал на фестивале «Черешневый лес» коллективное сочинение «Солнце Ландау»

Любовь Лебедина
Труд
Байопик в стилистике клипов читается в виде последних известий из жизни гениального физика. Фото: tvoyplanetary/globallookpress.com

В нынешнем году мир отмечает 100-летие квантовой механики. У истоков которой стоял в том числе и Лев Ландау, выдающийся советский физик. Ну и при чем тут сцена? Не скажите! Вахтанговский театр решил показать...

Культура 00:06 / 18 Апреля 2025 5102
В десятку!

Топ-10 фильмов, которые нельзя пропустить на ММКФ

Леонид ПАВЛЮЧИК, кинообозреватель "Труда"
Труд
Кадр из к/ф «Семейное счастье». Фото: kinopoisk.ru

Военной драмой «В списках не значился» по роману писателя-фронтовика Бориса Васильева 17 апреля открылся Московский международный кинофестиваль. Он продлится до 24 апреля. В программе киносмотра...

В отличие от персонажа Веры Алентовой из фильма «Москва слезам не верит» у теперешних героинь есть один надежный путь «наверх»

Сергей Беднов
Труд
Катерине Тихомировой приходилось очень несладко

На носу Первомай. Раньше он назывался День международной солидарности трудящихся. В конце 80-х она приказала долго жить, а определение «трудящийся» стало ассоциироваться с нехорошим словом «нищеброд»....

Соперничество двух российских кинопремий стало отдельным увлекательным сюжетом

Леонид ПАВЛЮЧИК, кинообозреватель "Труда"
Труд
Фото: © Komsomolskaya Pravda, globallookpress.com

В московском театре «Маска» прошла церемония вручения премии «Ника». Наряду с «Золотым орлом» это одна из главных национальных кинопремий в нашей стране. За «Никой» даже...

Актер раскрыл «Труду» секрет своей отличной физической формы, а также кое в чем признался насчет работы

Элиза Светлова
Труд
Дмитрий уверяет: он пожилой человек, на ладан дышит. Что-то незаметно. Фото: Анатолий Ломохов, globallookpress.com

Сериал «Санкционер» снимают для телеканала СТС. Кино об олигархе, который попал под санкции, обеднел и вернулся в родной провинциальный городок. В главной роли — Дмитрий Нагиев. Запланировано 17 серий...

Вокруг шоумена постоянно возникают какие-то слухи

Труд
Фото: © Petrov Sergey, globallookpress.com

Почему-то вокруг этого человека постоянно возникают разговоры с изрядной дозой конспирологии. До февраля 2022-го для всех он был просто преуспевающим шоуменом, имеющим именную программу на Первом канале. Когда началась СВО,...

Вряд ли данные строки знакомы Бену Аффлеку, признавшемуся, что он ненавидел костюм Бэтмена

Труд
Фото: DC Entertainment/Zumapress.com, globallookpress.com

Любому зрителю, рожденному в СССР, конечно, памятны эти слова песни из новогодней комедии «Чародеи». Если кто забыл, продолжаются они так: «непринужденно, легко и вальяжно». Вряд ли данные строки знакомы...

Об этом читателям «Труда» рассказала оперная дива Василиса Бержанская

Ульяна Калашникова, Санкт-Петербург
Труд
Василиса Бержанская в опере «Анна Болейн», Немецкая опера (Берлин). Фото: Imago/Martin Müller, globallookpress.com

Творческий график оперной певицы Василисы Бержанской расписан на годы вперед, а ее рабочая неделя может проходить сразу в нескольких странах. Сегодня выступление в Венской опере, завтра — в Ла Скала,...

Режиссер хотел избежать сентиментальности, слащавости, и это ему удалось

Анна Чепурнова
Труд
В премьерном спектакле Сирано постоянно ведет бой. Фото с сайта театра «Сатирикон»

В «Сатириконе» Константин Райкин выпустил «Сирано де Бержерака» Ростана. Еще осенью он рассказывал «Труду» про то, что думал об этой постановке давно и что это единственный случай, когда на сцене его театра...

Московский музей Рахманинова на грани ликвидации

Елена Широян, искусствовед
Труд
Дому 6/2 на Большой Ордынке московские власти нашли другое применение. А Рахманинова попросили на выход с вещами… Фото из открытых источников

«Подыщем классику новый дом, попроще. И вообще, не слишком ли много в Москве музеев? А тут еще частные плодятся. И занимают здания в центре столицы!» Не так ли рассуждают в столичной...