Московская международная книжная выставка-ярмарка возрождается. Это признают практически все эксперты, в том числе и те, которые в последние годы относили ММКВЯ к умирающим проектам.
Одно из доказательств — возвращение на ярмарку издательств-мейджоров, таких как «АСТ» и «Эксмо». Главная же примета финишировавшей в воскресенье ММКВЯ, на наш взгляд, — славянский дух и обилие иностранных флагов в фойе 75-го павильона ВДНХ.
Перед входом даже в будни — неиссякающая очередь, а внутри кого только не увидишь: от Вячеслава Полунина до Владимира Жириновского.
Донецкие издатели — и тут же «болотные» либералы. Обвиняющий их в продаже Родины ветеран войны, убежденный сталинист поэт Владимир Бушин со сборником публицистики «Пятая колонна» — и фигурант этой «колонны» литературовед Мариэтта Чудакова. На другом фланге — посланцы Сербии, Македонии, Словении, Чехии презентуют проект «Сто славянских романов» и радуются тому, сколько в Москве внимания славянским языкам, которые на ярмарках Европы остаются на обочине.
Одной из интриг ярмарки стала продажа очередного творения Виктора Пелевина «Любовь к трем цукербринам». Тираж от «Эксмо» −70 тысяч! Автор, как всегда, отсутствовал. Все другие не посчитали зазорным выйти к публике. Пришел Никита Михалков с «Публичным одиночеством» — книгой интервью и дневниковых записей. «Толстенная получилась книжка. Я таких не люблю, — сказал он. — Но это мысли на разные темы за много лет, выстроенные по алфавиту: дом, искусство, женщина, отец...»
Захар Прилепин рассказал, какие мистические истории происходили с ним во время написания романа «Обитель», удостоенного звания «Книга года».
Рядом на крымском стенде живейший интерес вызывает фолиант «Крым от древности до наших дней» за 5,5 тысячи рублей весом 6,5 кг. В первый же ярмарочный день купили три экземпляра.
Несмотря на хронику текущих событий, Украина представлена на ММКВЯ разнообразно. Союз ветеранов Донбасса предлагал «Род словянский» и «Русичей» — книги, авторы которых пытаются разобраться, кто же такие русские, в чем их самобытность. Юрий Чернышов (харьковское издательство «Гуманитарный центр») привез элитарную переводную литературу по философии и психологии. Все — по-русски. О настроениях на Украине Юрий говорит: разумные люди ориентированы на сотрудничество. Спрашиваем: «А если запретят русский?» В ответ: «Это все равно что запретить дышать».
Глава издательства «Время» Борис Пастернак досадует на дороговизну ярмарочного места — 450 тысяч рублей, которые вряд ли окупятся. «Зато мы счастливы, что наш читатель — думающий, мыслящий, прекрасный — был, есть и будет. И это ложное противопоставление: электронные и бумажные книги. Это сообщающиеся сосуды. Вы прочли что-то на электронных носителях — понравилось, хотите подарить это другу. И что, ссылку на сайт пошлете?.. »
«Мое твердое убеждение — что и через 50 лет мы будем засыпать с томиком в руках, — согласен директор ярмарки Николай Овсянников. — Мы никого не отсеиваем. Цензуры и Главлита нет. Среди 200 тысяч книг, здесь представленных, проконтролировать все невозможно». И это истинная правда.