В любимом зрителями театре «Уголок дедушки Дурова» жизнь бьет ключом. Недавно открылась Новая сцена. Амфитеатр зрительного зала полукругом спускается к манежу, а зрители первых рядов буквально окружены театральным действом.
Еще одна важная перемена — в театре появился молодой руководитель. Точнее, руководительница: на смену народному артисту России Юрию Дурову, возглавлявшему театр 15 лет, пришла его дочь — известная дрессировщица, представительница пятого поколения легендарной династии Наталья Дурова-младшая.
Ну и какой декабрь без новогоднего обновления афиши? О полуторавековых традициях театра зверей и его сегодняшней жизни мы поговорили с Натальей.
— Твой папа еще несколько лет назад говорил, что начинает готовить тебя на замену себе. Как это происходило?
— Сказать, что у нас с ним была какая-то специальная, по пунктам размеченная программа моего обучения, как это, допустим, бывает в институте, нельзя. Папа постепенно, начиная с незначительных моментов, стал передавать мне решение все большего круга вопросов. Если говорить о режиссуре, то на Малой сцене я ставила спектакли уже довольно длительное время и в общей сложности поставила их семь, но вот Большую сцену по-настоящему осваиваю только сейчас. Мы уже перенесли сюда с Малой «Сказку рыбки Золотой» и «Счастливый день Емели». А недавно состоялась премьера «Зимней сказки», которую от начала до конца я делала уже для Большой или, как мы ее сейчас называем, Старой сцены.
— Можно сказать, что руководящая работа больше не подкидывает тебе никаких сюрпризов?
— Сказать так никогда нельзя, жизнь неистощима на вопросы и сложности. Многому приходится учиться на ходу, но я понимаю, что это нормально, знания приходят с опытом. Замечу лишь, что в новой роли ощущаю себя вполне комфортно и никакого страха не чувствую. Все-таки это наш родной театр, в котором я работаю больше 15 лет, изнутри хорошо изучила его устройство. И чувствую себя полноправной продолжательницей семейного дела.
— Но когда сам Юрий Юрьевич стал во главе Уголка Дурова, работа театра сильно изменилась. При Наталье Дуровой-старшей представления включали отдельные номера с животными, этакий цирк на сцене, а твой отец, ее младший брат, начал ставить полноценные спектакли с сюжетом, декорациями, музыкой. Ну, а у тебя какие стратегические цели?
— Мне кажется, менять папин подход было бы совершенно неправильно. Публика успела полюбить наши сюжетные спектакли, где главные роли исполняют животные. Ничего снимать с репертуара мы не собираемся, только будем пополнять его другими постановками. А главная из стоящих сейчас перед нами задач — освоить Новую сцену. За помощь в строительстве которой, пользуясь случаем, хочу поблагодарить мэрию Москвы и ее департамент культуры. Без них мы бы с этим сложнейшим делом не справились. Можно сказать, что для нас Новая сцена — новый виток в истории театра.
— Легко ли было приучить зверей к непривычному помещению?
— Очень нелегко. Это же новые запахи, акустика, цвета, расположение объектов — все то, к чему так чувствительны животные. Но благодаря таланту и опыту наших дрессировщиков там уже идут спектакли. Недавно с успехом прошла премьера обновленной версии нашего новогоднего представления «Необыкновенное путешествие». Правда, с крупными животными — слонами и бегемотами — возникли проблемы. Вести их на Новую сцену из старого помещения приходится через двор, где слышен шум машин, трамваев... А еще сейчас минусовая температура, и я не хочу рисковать их здоровьем, выводя во двор. Так что до теплого времени года они у нас на Новой сцене не работают. Но нам обещают построить переход, и тогда слоны и бегемоты смогут выступать на всех площадках независимо от погоды.
Слоны пока что работают только на Старой сцене, но скоро им построят теплый переход на Новую
— Ты упомянула новогодние постановки — а можно поподробнее: что приготовил театр для публики на эту праздничную пору?
— На Старой сцене, как я уже сказала, идет «Зимняя сказка». В двух словах ее сюжет таков: поскольку перед Новым годом у Деда Мороза очень много забот по всей планете, в спешке он забыл поздравить ребят из соседнего городка. Решил исправить ошибку, да впопыхах рассыпал подарки из мешка. Как теперь потерянным игрушкам попасть к детям? Тут проявляет свою силу волшебный кристалл — игрушки оживают и находят дорогу к ребятам. Наши зрители увидят на сцене лис, попугаев, скунсов, фенека (маленькая пустынная лисичка), хорьков, обезьянку, дикобразов, нутрий, слона и бегемота.
В «Необыкновенном путешествии» создатель нашего театра Владимир Дуров и его спутник Журналист собираются в захватывающий круиз по разным странам, где им встретятся очень интересные животные: рыси, козочки, обезьянки-макаки, морской лев, носухи, собаки, кошки, волки, верблюды и слон.
— У тебя большой опыт выступления с морскими львами, слонами, пони, барсуками, собаками. Но, наверное, с появлением новых обязанностей эту деятельность придется сократить?
— Нет, работа с животными остается для меня главной. Как и раньше, репетирую по 5-6 часов в день. А административной работой занимаюсь в другое время. В результате мой рабочий день длится 12 часов. Приезжаю к восьми утра, занимаюсь делами по руководству театром. А затем выхожу на сцену, где продолжаю повторять старые трюки и готовить новые. Никогда не стою на месте. Например, с группой молодых слонов мы каждый день репетируем что-то новое. И так почти со всеми моими подопечными. Есть у меня старая морская львица — вот ее я уже ничем незнакомым не загружаю, но когда появится молодой морской лев — конечно, подготовлю с ним совсем другую программу.
— Что мотивирует тебя на двойной объем работы?
— В первую очередь любовь к моим подопечным. Тем более что, например, морских львов и слонов я просто не могу передать другому дрессировщику, так как они никого, кроме меня, к себе не подпустят. У нас даже рабочие по уходу за этими животными сперва проходят определённый «курс молодого бойца». Общаются с более опытными рабочими, ночуют здесь — чтобы животные к ним привыкли, и только после этого вступают с ними в контакт.
Морских львов, как и слонов, Наталья не может передать другому дрессировщику — они его к себе просто не подпустят
— Кто из питомцев тебе особенно дорог?
— Они все мне безумно дороги. И даже те, которых, к сожалению, уже нет, остаются в сердце и памяти. Если помните, в книге про «Гарри Поттера» есть момент, когда он разделил свою душу на мелкие-мелкие кусочки. И я разделила свое сердце на множество частей, которые отдала каждому из моих животных. Причем в равных размерах — неважно, слон ли это, альпака, морской лев или собачка. Я их всех люблю одинаково, они все прекрасны.
Например, была у нас замечательная собака, которая в спектакле «По следам снежной королевы» выбегала в массовой сцене, где мы играли в снежки. Делала свои трюки и убегала, обязательно забирая при этом один снежок. Для нее это была и работа, и игра. Сейчас я выступаю с молодой слонихой, которая любит импровизировать. Во время выступления вдруг может исполнить какой-нибудь трюк не по плану.
Наталья, как Гарри Поттер, разделила свое сердце поровну между всеми подопечными, неважно — слон это или маленькая собачка
— С барсуком Чуком у тебя вроде тоже был забавный эпизод?
— Был. У нас есть обычай — после программы предлагаем интересующимся посмотреть репетицию новых номеров. И вот Чук вышел на ковер, на котором перед тем работали медведи, почуял запах и... пошел по медвежьему следу. Совершенно забыл про работу, не обращал внимание на мои команды — так и дотопал до самых кулис.
А как-то давно мы с родителями работали в одном из цирков. По стене неподалеку от слоновника проходила труба отопления с красным фигурным вентилем. И слониха, чье любопытство пробудила его причудливая форма, начала крутить кран хоботом, в результате чего произошёл небольшой потоп.
Совсем смешная история приключилась с козлом, которого я взяла крохотным. Чтобы он не скучал, посадила его к собакам, и через какой-нибудь месяц мимо этой компании невозможно было пройти без смеха, потому что мой козел начал ... гавкать, то есть блеять не протяжно, а отрывисто и резко. Также он научился есть сухой корм, а еще приноровился воровать у собак мясо. Если на репетиции у кого-то из них падал кусок, он тут же подбегал и проглатывал. Неплохая добавка к сену и морковке, да?
— Для тебя важно быть частью рода Дуровых?
— Конечно, есть ощущение, что за мной стоит великая династия. Но это не означает, что я ставлю себя в один ряд с ее замечательными представителями — еще не заслужила. Для меня сейчас главное — не ударить в грязь лицом. Мои родители делали такие номера, которые до сих пор никто не может повторить, я только мечтаю освоить некоторые их трюки, ставшие классикой русского цирка. Уникальный вклад в наше искусство внесли и дедушка, прадедушка, наконец прапрадед, который основал Уголок, до сих пор остающийся единственным в мире театром зверей.
— Многие зрители помнят, какой колоритной фигурой была Наталья Дурова-старшая. Остались у тебя воспоминания о тете?
— Их не очень много: мы с родителями, как это бывает с цирковыми семьями, постоянно ездили по стране. И с тетей виделись лишь изредка, когда возвращались в Москву и приезжали к ней в театр. Помню, она всегда сидела за столом с папиросой «Беломорканал» и в шляпе. А рядом — ее знаменитый шимпанзе Яша, который почему-то не любил бородатых мужчин и дергал их за бороды. Между прочим, впервые на сцене я оказалась благодаря тете. Мне было года три-четыре, и мы пришли на спектакль. И вдруг во время действия Наталья Юрьевна говорит, что хочет познакомить зрителей с будущей артисткой. Вывела меня на сцену и предложила покормить пеликанов. А сама куда-то ушла. И я осталась одна с огромными птицами, которые с жадностью смотрели на рыбу и не понимали, почему их не кормят, а я не знала, что делать, и от растерянности заплакала. Это при полном зрительном зале! Тогда папа поднялся и забрал меня со сцены. А какая-то зрительница, которой, видимо, стало меня жалко, подошла и угостила конфетой.
— Похожа ли ты чем-либо на Наталью Юрьевну?
— Ну, это другим лучше судить. Мне кажется, я прежде всего похожа на своих родителей, хотя сильный характер — это черта всех Дуровых.
С раннего детства и до сегодняшнего дня главный авторитет для Наташи — это ее родители
— Наталья Дурова могла прийти в мэрию или даже Кремль с обезьянкой на плече...
— Вот тут мы с ней точно разные. Да и времена меняются. Нет, все же решать вопросы в Госдуме или департаменте культуры лучше сугубо человеческими способами.
— Когда-то цирковая тема занимала заметное место в телеэфире — транслировались спектакли, сннмались фильмы о выдающихся артистах... Нет ощущения, что сегодняшнее телевидение о цирке подзабыло?
— К сожалению, есть такое ощущение. Хотя тема очень важная, особенно для детей. Если бы они видели работу настоящих дрессировщиков, это укрепило бы в них любовь к братьям нашим меньшим.
— Но некоторые зоозащитники уверяют, что животные в цирке — это дикость и насилие над природой.
— Подозреваю, что мы, артисты-дрессировщики, лучше зоозащитников знаем, как относимся к животным. Как ухаживаем за своими питомцами, любим их, развиваем, лечим. Животные для нас — отдельный мир, в котором мы от зари до зари. И всю нашу жизнь. Конечно, в любой профессии есть шанс встретить недобросовестного человека, будь то врач, который плохо лечит, нерадивый пожарный или повар-воришка... Наверное, и в нашем деле такие попадаются, но мне повезло — я их не видела. Может, потому что звери плохого человека за версту почуют?
— Кто для тебя главный авторитет в жизни и творчестве?
— Я уже сказала, насколько уважаю своих родителей и их работу. Благодарна за воспитание, за жизненный путь, по которому они меня направили. Но где-то могу с ними и поспорить, даже повздорить. Мы взрослые люди, каждый со своим опытом и мнением. В жизни самое главное — оставаться честной перед самой собой.