Грузия от Японии далеко, особых экономических связей нет. Так что японцы об этой стране мало что знают. Знают, что это бывшая республика СССР. Гурманы знают грузинские вина. В некоторых магазинах можно купить "Цинандали" и "Киндзмараули". Последнее продается по 3600 иен (35 долларов) за бутылку (дороже известных итальянских марок) и преподносится как любимое вино Сталина.
Сейчас японскому правительству приходится вплотную заниматься Грузией. Причем в прямом смысле слова "Грузия". Министры ломают голову, менять ли название этой страны.
Такие размышления начались после просьбы главы МИДа Григола Вашадзе, который недавно побывал в Токио. С одной стороны - почему бы не поменять? А с другой - как отреагирует на такие лингвистические изменения российская делегация во главе с Владимиром Путиным, визит которой намечен на май?
Если в Японии откликнутся на просьбу, тогда Грузия будет звучать как "Дзёдзиа". Но это только добавит путаницы. Грузию еще в Японии знают. А вот Джорджия - это штат Америки. И еще один вопрос: если глава МИДа хочет, чтобы на японском его страна больше не звучала "по-русски", то почему не предлагает грузинский вариант - Сакартвело?