
С одной стороны — хранитель русской Украины, погибший весной 2015-го за единство трех великих славянских народов, произошедших от общего корня. С другой — писатель, который и после смерти продолжает искать свое время.
«Олесь Бузина. Пророк и мученик»
«Если вам скажут, что я умер, не верьте:» — так названа книга об отважном журналисте Олесе Бузине, изданная на Украине через год после его убийства. Он считал себя и украинцем, и русским, выступая за единение «малороссов, белорусов и великороссов». Как пишет Александр Проханов, «заслонял украинцев от множества резких нападок со стороны изумленных нас, и на Украине защищал русских от чудовищных русофобских выпадов». В московском сборнике о нем вспоминают десятки людей разных взглядов — от Эдуарда Лимонова до Владимира Жириновского и Бориса Межуева, сказавшего: «Олесь видел, как великое государство погружается в мелочный национализм, и восстал против этого культа мелких нацио-налистических божков».
«Олесь, как ты там живешь, в Киеве?» — спросил его как-то Захар Прилепин. «Он поднял уставшие глаза и тихо ответил, что живет неподалеку от того места, где Нестеров впервые сделал мертвую петлю». Пророческие слова. Во дворе своего дома в Киеве он и был застрелен в 45 лет. За интеллектуальную смелость, за то, что не боялся правды, за идею общего русского мира с правом первородства Украины. Он любил Лермонтова и Булгакова, говорил: «Мои книги всегда будут жить с вами». А книги у него яркие: «Тайная история Украины-Руси», «Вурдалак Тарас Шевченко», «Воскрешение Малороссии». Там есть его завет на все времена: «Для победы нужно быть не только правым, но и сильным».
Ф.Р. Грэм «Скифские империи. История кочевых государств Великой степи»
Прав ведь был Блок, когда написал: «Да, скифы — мы! Да, азиаты — мы, / С раскосыми и жадными очами!». Хотя мы-то чаще думали, что наши предки пришли откуда-то с юго-запада, с Балканского полуострова или несколько севернее. Автор ныне изданной книги называет главнейшей скифской империей Россию, а под Скифией понимает необъятное пространство от берегов Днепра до самого Китая («китайцы сами, по-видимому, имеют скифские корни»). В западной части, где находятся Украина и Россия, проживали самые разные, «в том числе татарские народы Скифии и сарматы, то есть предки славян». Сарматы? Да, нам подробно объясняют про ассимиляцию ираноязычных донских сарматов славянскими племенами антов. Вообще все племена и народы, проживавшие на этой территории, хоть частично скифские. Дальше излагается не что-нибудь, а полная история России от Рюрика до взятия Казани Иваном Грозным. Только под конец книжки понимаешь, что перед нами западный учебник русской истории, к тому же написанный в 1860 году. Жаль, что издатели этого нигде не упомянули.
Андре Моруа «В поисках Марселя Пруста»
На биографию «создателя великой французской книги» автор потратил несколько лет. Уж очень своеобразным был герой. Слыл затворником, но обожал салоны, имел репутацию аскета, а на светских обедах с жадностью поглощал яства. Богатый наследник рано ушедших родителей, он постоянно жаловался на беспробудную нищету, годами носил один сюртук, но по Парижу разъезжал исключительно на такси: «Одновременно ребенок и старый-престарый мандарин», — сказал о нем один из критиков. Книга полна цитат современников Пруста и его самого. По-иному, видимо, не получалось — сам ее герой не позволял этого уже тем, что столько написал о себе в статьях, письмах, дневниках. И в главном своем семитомном творении «В поисках утраченного времени». Домысливать не имело смысла. Да и зачем? Лучше, чем «простой-непростой» Пруст с его теорией страданий и метафизикой сомнений, все равно не скажешь.