Страсбург к нам приходит

Старейшая в Европе рождественская ярмарка откроется на Манежной площади

Сенсация мирового масштаба: в Москве двухнедельную выездную «сессию» проведет старейшая в Европе страсбургская рождественская ярмарка, ежегодно проходящая в главном городе французской провинции Эльзас вот уже 442 года.

С 24 декабря до 7 января перед главным входом в торговый комплекс «Охотный ряд» нам обещают шестиметровую рождественскую ель, километр праздничных иллюминаций, базар с живыми французскими елками, детскую карусель. И, конечно, торговые ряды — точнее, традиционные деревянные шале числом в два десятка с текстилем, тканями, игрушками, рождественскими пряниками, печеньем, конфитюром и шоколадом ручной работы. И еще 800 разных разностей.

Каштаны, лед и пламень

Хотя гастрономия в репертуаре ярмарки отнюдь не доминирует, съестной ассортимент поражает в первую очередь. Хотя бы потому, что на Манежной площади впервые в ее истории собираются жарить на углях каштаны. Сырье для этого, как и узнаваемый фирменный «паровозик», специально привезут из Франции. Ну а в особо оформленном «пищеблоке» будут готовить еду, что называется, не на вынос, а для непосредственного употребления. Тут тоже грозятся подавать традиционные блюда эльзасской кухни: супы, страсбургские сосиски и фуа-гра на пряничных тостах.

Но главное — знаменитый «пылающий пирог». Рецепт традиционного тарт фламбе предельно прост: на тонко раскатанное пресное тесто выкладываются сметана или сливки, шпик и мелко порезанный репчатый лук, после чего все это на две-три минуты отправляется в духовку. Важная «мелочь»: духовка должна быть разогрета до 370 градусов. Весь секрет — в умении вовремя (то есть достаточно быстро) вынуть пирог из печи, чтобы он все еще пылал, но не обуглился.

Помимо асов котла и духового шкафа, в Москву из Эльзаса планируют приехать четыре булочника, чтобы печь тут для ярмарки по собственным рецептам свежайшие булочки и рождественское печенье «Бределе». В «полевых условиях», извиняются организаторы, они не смогут порадовать гостей полным спектром видов этого печенья. Так, «Бределе» ожидается: всего 10 разновидностей из 168 возможных. Само собой, пройдут и мастер-классы с народными умельцами, которые научат всех желающих расписывать рождественские пряники и «печатать» поздравительные открытки на эльзасских тканях. Их программу выложат в начале декабря на официальном веб-сайте ярмарки noel.msk.ru.

А глинтвейн?

И все же чего-то московским гурманам, успевшим за последние годы вникнуть в европейские рождественские традиции, не хватает: Не хватает, знамо дело, зимою лета. Глинтвейны в предварительном меню присутствуют, но только фруктовые. Как же так? — заволновались приглашенные на презентацию журналисты. Что за возмутительная профанация великой идеи и вековых традиций?!

— Понимаете, во Франции, как и в России, употребление алкоголя и его продажа на массовых мероприятиях запрещены, — объясняет председатель офиса по туризму Страсбурга и области Патрис Жени. — У себя на родине мы на совершенно законных основаниях обходим этот запрет, получая временное разрешение на торговлю глинтвейном в течение локального мероприятия (которым, по сути, рождественская ярмарка в Страсбурге и является, несмотря на то, что она идет сразу на 11 центральных площадях города целый месяц). Мы очень хотим добиться аналогичного исключения из правил и в Москве.

Вопрос глинтвейна не на шутку взволновал мэра Страсбурга Ролана Риса. Он написал официальное письмо московскому коллеге Сергею Собянину, где адресует свою нижайшую просьбу руководству российской полиции, — тем паче, что территория ярмарки перед гостиницей «Москва» будет огорожена со всех сторон, а нетрезвых посетителей охрана отсечет еще на дальних подступах к Манежке.

— Проблема решается на самом высоком уровне, — успокаивает заместитель руководителя столичного департамента торговли и услуг Александр Краснов. — А вот пивом мы торговать не собираемся: с рождественскими традициями этот напиток ничего общего не имеет. Не стоит пытаться проникнуть на ярмарку и лицам, у которых «с собой было»: в лучшем случае дадут от ворот поворот.

Выездная модель

А почему, собственно, Страсбург? По какой причине этому старинному городу на меланхоличной реке Иль с потрясающей красоты готическим кафедральным собором (очертания которого узнаваемы в официальном ярмарочном логотипе) такая честь?

— До начала 1990-х годов наша ярмарка была всего лишь одной из многих, хотя и старейшей, — рассказывает мсье Жени. — Но потом наш город фактически превратился в столицу континента (напомним: с 1992 года здесь заседает обновленный Европарламент. — «Труд»). И мы задумались: что самобытное мы можем предложить туристам в традиционном, исконно европейском ключе, чтобы это решение к тому же послужило объединению Старого Света?

Если чему-то и стоит поучиться у эльзасцев, так в первую очередь предприимчивости в турбизнесе. За два десятка лет реализованный проект полностью оправдал себя, и теперь эта провинция по доходам от туризма во всей Франции вне конкуренции, за исключением лишь двух безоговорочных лидеров: Парижа и Лазурного Берега. Имидж рождественской ярмарки зиждется на трех китах. Первый — «фишки» ярмарочного торга, его оформление и дизайн, превращающие город в единую сказочную декорацию. Это и 11 площадей исторического центра, где торговля шумит одновременно в трех сотнях шале; и высочайшая в мире 35-метровая рождественская ель; и провокационная иллюминация; и распахивающие настежь двери католические, протестантские и православные храмы, превращающиеся в концертные залы:

Второй «кит» — Франция в качестве официального гостя. Россия (между прочим, единственная в мире) получала подобное приглашение дважды — в 2002 и 2009 годах. Эта идея тоже работает на привлечение дополнительных посетителей: всегда интереснее постигать параллельно две разные культуры. Но и этого устроителям показалось мало, и с 2009 года они решили свое рождественское безумие экспортировать. В Токио, например, за пару новогодних каникул «выездную модель» страсбургской ярмарки посетили полмиллиона японцев.

— Коммерческий успех для таких выездных ярмарок для нас не главное, — откровенничает Жени. — Мы думаем о привлечении туристов в Эльзас. В Японии этот ход сработал. Надеемся, так будет и в России.

Желая донести до нас дух южной Франции, организаторы везут некоторых кустарей-производителей традиционных товаров в Москву (работать за прилавком им помогут наши франкоговорящие студенты). Московский же бюджет вкладывает в ярмарку 12 млн рублей и собирается «отбить» эти деньги. Но даже если вас нисколько не трогают волшебные ангелы, сказочные гномы, мед, керамика, фартуки и полотенца, заглянуть на Манежку под Новый год все равно есть смысл, тем более что вход сулят бесплатный. Ведь на следующий год этот праздник вряд ли продолжится: страсбургскую ярмарку страстно хотят видеть у себя Шанхай, Нью-Йорк и Рио-де-Жанейро.

Компетентно

Александр КРАСНОВ, заместитель руководителя столичного департамента торговли и услуг:

— Надо иметь в виду: на ярмарке будет продаваться не китайский рождественский ширпотреб, которым завалена вся Москва, а аутентичная продукция эльзасских народных умельцев. Она по определению не может стоить дешево. Однако, поскольку коммерческий эффект от этой ярмарки для наших французских партнеров не главное, они пообещали торговать практически по себестоимости. Большая часть сувенирной продукции попадет в ценовой диапазон от 300 до 1500 рублей за изделие, самые дешевые игрушки можно будет приобрести за 100 рублей. Но даже если вы не подберете себе сувенир по душе, накупите французских вкусностей к праздничному столу, в крайнем случае надегустируетесь. Без хорошего настроения не отпустим никого.