Маэстро Франко Дзеффирелли зачастил в Россию. Всего лишь два года назад знаменитый итальянский
Маэстро Франко Дзеффирелли зачастил в Россию. Всего лишь два года назад знаменитый итальянский режиссер привозил в Москву свой спектакль "Травиата". И вот - новый визит постановщика и новая работа. Тоже опера и тоже Верди: "Аида" (версия, осуществленная Дзеффирелли в 2001 году для традиционного Вердиевского фестиваля на родине композитора в Буссето). Для представления в российскую столицу прибыли две сотни артистов и 5 грузовиков с реквизитом.
Накануне на встрече с журналистами гость рассказал об истоках своей любви к России.
- В вашей истории немало негативных сторон - Сталин, "железный занавес", но я не хочу о них вспоминать, - сказал синьор Дзеффирелли. - Для меня куда важнее великая русская культура. В ней столько потрясающих личностей - например, Гоголь, чье творчество просто не укладывается в голове.
На вопрос корреспондента "Труда", почему бы мастеру не поставить в России какую-нибудь русскую оперу, тот ответил:
- Я однажды поставил "Бориса Годунова", но на итальянском языке. Не могу ставить спектакль на том языке, который не понимаю. Кстати, поэтому среди 120 - 130 моих постановок нет ни одной оперы Вагнера. Что же до русской классики, то буквально грежу "Анной Карениной". Но чтобы поставить такой спектакль, нужно хорошо знать русскую жизнь, достаточно долго жить в стране. Пока у меня такой возможности не было. Правда, я ставил несколько сцен в "Трех сестрах" Висконти, но взяться целиком за эту пьесу Чехова не решился бы.
Режиссер скептически отозвался о поисках большинства своих молодых коллег, так любящих "осовременивать" классические сюжеты. Правда, признался, что у него не очень много времени, чтобы ходить по театрам. А на вопрос, кого из нынешних оперных постановщиков считает самым крупным, ответил "скромно":
- Как-то Чаплина на пресс-конференции спросили, кто из комиков, на его взгляд, лучший. Чаплин помялся и сказал: конечно, это я...
Вообще чем дальше к концу встречи, тем больше г-н Дзеффирелли оживлялся. Почувствовав эмоциональную подпитку зала, он сам "перешел в наступление" и начал задавать вопросы журналистам. У одной из моих коллег просто взял целое интервью на тему - что она думает о его фильме "Ромео и Джульетта". Обиделся, услышав, что в его картине "замечательно воссоздан исторический колорит".
- И только-то? - воскликнул мастер. - А человеческая история, взаимоотношения героев?
И успокоился лишь тогда, когда его заверили, что человеческая история тоже "дошла".
В завершение режиссер твердо пообещал через годик-другой снова приехать в Россию. Правда, из суеверных соображений не стал раскрывать, с какой работой. Только сказал: должен же я оправдать премию президента России, которую мне вручил лично господин Путин...