Итак, Нурсултан Назарбаев поручил правительству до конца 2017 года принять единый стандартный вариант казахского алфавита на основе латиницы. Это событие вызвало бурное обсуждение в среде казахстанских и российских интеллектуалов. О чем спорим? За ответом «Труд» обратился к известному российскому писателю Юрию КОЗЛОВУ, главному редактору «Роман-газеты».
— Человеку, не знающему казахский язык, трудно объективно судить, что лучше подходит для передачи тюркской речи — латиница или кириллица. Насколько мне известно, в тюркских языках существуют звуки, которые трудно передать как посредством кириллицы, так и латиницы. Ничего неожиданного в переводе казахской письменности на латиницу нет, это решение суверенной страны. Другое дело, что людям старших поколений будет непросто перестроиться. Я бы порекомендовал властям Казахстана осуществлять переход постепенно, чтобы какое-то время латиница и кириллица функционировали параллельно. Это, во-первых, поможет народу быстрее, путем сравнения, разобраться в особенностях нового правописания, а, во-вторых, облегчит переходный период. Опыт есть. Например, в Сербии одновременно используются как латинский, так и кириллический алфавиты.
Говорят, нововведение станет ударом для русско-язычных, живущих в Казахстане. Но на это я бы ответил так: жить в стране и не знать языка, на котором говорит народ этой страны, неловко. Допускаю, что людям, сформировавшимся в эпоху СССР, осознавать это трудно. Но молодые поколения сегодня живут и мыслят иначе. В Европе, к примеру, люди стремятся говорить на нескольких языках. Это норма. К этому придет и молодое поколение в Казахстане. Языковая политика там направлена на то, чтобы граждане знали свой родной язык, а также казахский — в том случае, если он им не родной, и английский. Без этого в современном мире трудно добиться успеха.
Некоторыми политиками и экспертами решение Казахстана перейти на латинский алфавит рассматривалось чуть ли не как признак того, что происходит постепенный отход дружественной страны от Русского мира. Это, как мне видится, довольно сомнительный и поверхностный взгляд. Надо понимать, что Казахстан сегодня — это, прежде всего, Казахский мир. Казахстан сам принимает решения, сам отвечает за свою судьбу. И еще: никому и в голову не придет отгораживаться от Русского мира, если этот мир будет социально справедлив, экономически развит, если люди в нем будут уверены в завтрашнем дне, а культура этого мира будет близкой и понятной другим народам.