ПОКА НЕ ВЫСТРЕЛИЛА "КАТЮША"

Один из законодателей украинской музыкальной моды, лидер рок-группы "Вопли Видоплясова" Олег Скрипка, выступил с новой инициативой. Он намерен к дню вооруженных сил Украины (это в декабре) выпустить диск военных песен, куда войдет казацкий, стрелецкий и повстанческий фольклор в современной рок-обработке. Интернет также растиражировал сообщение, согласно которому Скрипка будто бы намеревается перевести на украинский язык некоторые русские военные песни, в частности "Катюшу", "Синий платочек"...

Информация, признаемся, озадачила: как это можно одновременно петь песни украинской повстанческой армии, сражавшейся с советами, и наши военные шлягеры, пусть и переведенные на мову? Но не в меньшей степени этот вопрос озадачил самого Олега Скрипку. Музыкант даже вынужден был остановить свой мотоцикл, на котором ехал по Киеву в момент, когда мы ему позвонили.
- Пресса, как всегда, напутала, - стал оправдываться Олег, заглушив мотор. - Мы действительно выпускаем диск украинских казачьих песен. Сейчас ведь Покров Богородицы, а Богородица считается покровительницей воинов, на ее праздник полагается петь солдатские песни. Но, во-первых, "Вопли Видоплясова" на диске не записаны - там собраны 15 молодых команд, которые мы опекаем. Во-вторых, никакие советские шлягеры я не переводил и, честно говорю, не собирался. Просто в Киевском военном колледже имени Ивана Богуна (бывшем суворовском училище) прошла презентация краткой версии альбома (в ней пока 5 песен). И я рассказал будущим украинским офицерам об идее сборника: вот как у русских есть лирические песни о войне, ставшие народными, вроде "Катюши" или "Синего платочка", так и у нас есть, только они малоизвестны. Ведь украинский казачий фольклор не только в советское время замалчивался, но даже сейчас он почти запрещен. Может, власти до сих пор боятся, что у части украинского общества он может вызвать недовольство? Хотя, по-моему, в этих песнях нет никакой политики: во многих из них, например, поется, как мать провожала сына на войну, причем даже не говорится на какую. Казаки-то всюду жили - и в Запорожье, и в Галичине: там, где нужно было защищать свой край. А для солдатской матери любая война - горе.
- Но те же казаки с Галичины воевали с Красной армией...
- Только часть из них, а другая воевала на стороне Красной армии. И пела те же самые песни.
- Говорят, вы недовольны, что среди украинских солдат слишком популярны песни российской группы "Любэ" и российский сериал "Кадеты", идущий сейчас по украинскому телевидению...
- Я не то что этим недоволен. "Любэ", как и создатели "Кадетов", сделали то, что должны были сделать: воспели военную мощь своего государства. Молодцы, я бы хотел, чтоб и наши деятели искусства последовали их примеру, а украинские солдаты получили бы возможность слушать и смотреть свое, родное.
Что ж, звучит красиво, патриотично. И все же, как нам кажется, инициатива Олега Скрипки, реанимировавшего среди прочих воинских песен и баллады из обихода украинских националистов, может иметь на Украине эффект, обратный задуманному. Еще непонятно, чем она обернется в обществе, где и без того нарастают противоречия между сторонниками прозападной и пророссийской ориентации. Особенно опасно, что "песенный эксперимент" проводится над армией (диск, кстати, и заказан Олегу Скрипке министерством обороны Украины). Ведь если, образно говоря, Петро с Львовщины и Микола с Луганщины, оказавшись в одной роте, начнут учить друг друга, чьи песни более патриотичные, дело может кончиться и тумаками, и куда более тяжкими последствиями.
МНЕНИЯ
Лидер группы "Белорусские песняры" Владислав Мисевич:
- Ситуация очень характерна для сегодняшней Украины. С одной стороны, там дают звание Героя бывшим бандеровцам, с другой - пытаются как-то удовлетворить и противоположный лагерь. Помню еще по 70-м годам, как мы приезжали на Западную Украину - во Львов, Мукачево... Там на русском лучше не петь и даже между собой не разговаривать. А мы-то в группе люди русскоязычные. Только откроешь рот - сразу на тебя косо смотрят. По-белорусски - пожалуйста, тут к тебе вопросов нет. А сейчас стало только хуже. Мы во время "оранжевой революции" гастролировали в Полтаве и наблюдали, как весь город разделился пополам - на тех, кто ставил оранжевые палатки, и тех, кто на них смотрел с неодобрением... Правда, в последнее время мы ездим в основном на восток страны - в Донецк, Днепропетровск, где к русскому языку у публики нормальное отношение. А запад нас не приглашает. Не из-за идейных разногласий, просто у них денег нет - там же промышленности никакой, все деньги на востоке. Вот еще чего "западенцы" так злятся... А что до Олега Скрипки, то я верю, у него на уме было все-таки хорошее - примирить людей. Сам он человек талантливый, и музыканты у него в группе прекрасные, их у нас в Минске великолепно принимают.
Продюсер Бари Алибасов:
- Та смесь из украинских песен разного происхождения, которую намерен предложить слушателям Олег Скрипка, кому-то покажется гремучей, но на самом деле она вполне естественна. И повстанческие песни вовсе не обязательно имеют антирусскую направленность. Известно же, что жители Западной Украины, где в основном действовала повстанческая армия, приветствовали Гитлера потому, что видели в нем избавителя от коммунизма. Кстати, примерно то же самое в первые недели войны, пока немцы не начали еще массовых зверств, было и на западе России - например, в Смоленской области, где солдат вермахта встречали хлебом-солью... Если своим диском Олег хочет напомнить, что украинскую историю делали люди самых разных политических, социальных, религиозных убеждений, но при этом все они составляли единую нацию, то эта идея мне кажется не лишенной смысла.