В центре «Атриум» впервые прошла Японская творческая мастерская
24-25 марта в московском торгово-развлекательном комплексе «Атриум» впервые прошла Японская творческая мастерская. На этом празднике, прошедшем в рамках Года Японии в России, тысячи москвичей знакомились с традиционной японской культурой, едой, самыми красивыми и привлекательными местами шести префектур Японии.
Праздник, организованный МИД Японии, посольством этой страны в Москве и центром «Атриум», открыл парламентский вице-министр иностранных дел островного государства Хории Манабу. В прошлом спортсмен, конькобежец, обладатель бронзовой медали олимпиады 1994 года в Лиллехаммере, он был рад участвовать в нынешнем событии еще и по личной причине: в России живут его коллеги – обладатели золотых медалей той олимпиады Александр Голубев (дистанция 500 метров) и Светлана Баженова (3000 метров). И творческая мастерская стала поводом для встречи с давними друзьями спустя два десятка лет. Кстати, Светлана с Александром также навестили «Атриум»…
Среди выступивших был и руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов. По его словам, взаимный туристический поток между нашими странами активно растет. В прошлом году в Японии побывали 65 тысяч россиян (на 37 процентов больше, чем годом раньше) и 100 тысяч японцев совершили встречное путешествие (рост – 26 процентов). Вместе с тем, учитывая масштаб стран и их туристические возможности, такие цифры никак нельзя признать достаточными. В прошлом году наши туристические ведомства подписали договор, по которому в 2019 году поток в каждом направлении должен достичь 250 тысяч.
Чтобы стимулировать интерес россиян, и была затеяна нынешняя Творческая мастерская. На ней можно было познакомиться с традициями и достопримечательностями шести префектур – это Хоккайдо, Ниигата, Ямагата, Тоттори, Ямагучи, Токушима. Например, стенд Хоккайдо привлек постерами многочисленных горнолыжных курортов этого северного японского острова – кстати, ближайшего к России. Представители префектуры Токушима угощали овощами в пряных соусах и миниатюрным сладким печеньем, которое, говорят, очень любят тамошние дети.
А стенд Ямагучи притянул взгляд знакомыми контурами… матрешек. Вот только одеты, точнее расписаны они были на японский лад. Автор этой заметки тут же вспомнил, что вроде бы и сама идея матрешки пришла к нам с востока. Но все оказалось проще: эти фигурки – наши, родные, сделаны в России, а вот украшены так специально к нынешней мастерской. Зато рядом с ними – действительно экзотика: пара куколок, издали похожих на наши пасхальные яички, но это – стилизованные человеческие фигурки, которые исстари в японских домах считаются охранителями супружеского счастья. История таких оберегов насчитывает 700 лет. Роспись тонка и сложна по технологии. Каждый красочный слой должен сохнуть при определенной влажности (70 процентов) неделю, все же изготовление фигурки занимает месяц.
Но гостям московской Творческой мастерской повезло: им доставили почти законченные заготовки, только на месте лица пустое поле, и участники мастер-класса специальными кисточками и красками сами дорисовали брови, глаза, нос, рот.
Прошли и другие учебные занятия – по танцу аваодори, приготовлению сашими и карпаччо из рыб пород лакедра и кинки, конечно по чайной церемонии. Одним из самых веселых получился мастер-класс по произношению японских географических названий. Выяснилось, что нашим людям японские слова даются легче, чем японцам русские. Потому что в русском языке есть полное или очень близкое соответствие всем японским фонемам, а вот для жителей Страны Восходящего Солнца представляет почти непреодолимое препятствие наша простая буква «л»: ее в их звуковом строе нет. Впрочем, общению это никак не препятствовало. А в завершение торжественной части господа Манабу и Сафонов обменялись национальными сувенирами. В России остался гобелен, расшитый в традициях родного острова нашего гостя Хоккайдо. А в Японию уедет лаковое панно с изображением храма Василия Блаженного.