Редакторка: Соловьев раскритиковал феминитивы «звериного русского»

«Звериным - потому что у вас звериная ненависть к русской культуре», – заявил ведущий

Известный российский телеведущий Владимир Соловьев раскритиковал использование в русском языке феминитивов. Об этом сообщает издание «Московский комсомолец».

«Гримерка – это не женщина-гример. Это комната, где гримируют. Замучили своим неграмотным, звериным русским языком. Звериным не потому, что на нем говорят звери, а потому что у вас звериная ненависть к русской культуре», – заявил Соловьев в эфире передачи «Соловьев Live».

Журналист высказался об этом языковом явлении, комментируя выступление на песенном конкурсе «Евровидение» представлявшей Россию певицы Манижи Сангин. По словам Соловьева, героиня ее песни «Русская женщина» (Russian Woman) – «либо гендерно-флюидная, либо страдающая, либо вообще не русская, но обязательно редакторка».

На «Евровидении» Манижа заняла девятое место. Победу одержала итальянская рок-группа Måneskin. Она выступила с песней Zitti E Buoni («Тихие и послушные»).