Сара Брайтман: Перед полетом в космос мне придется освоить русский

Знаменитая британская певица Сара Брайтман решила стать первой в истории певицей, исполнившей музыкальную партию в открытом космосе

 Недавно обладательница "самого продаваемого сопрано" побывала в России, посетила Звездный городок и рассказала о подготовке к своему полету, новом альбоме и дальнейших смелых мечтах и планах.

- Давайте начнем с темы, которую сегодня обсуждают абсолютно все, - с вашего полета в космос. Как и зачем вы на это решились?

- Главная цель моего полета - исполнить свое заветное желание. Я с детства мечтала о космосе. Я так много работала и теперь, наверное, могу позволить себе что-то такое. Это в первую очередь. Кроме того, я сотрудничаю с ЮНЕСКО, и меня попросили быть послом доброй воли. Дело было так: они узнали, что я собираюсь в космос, и мы начали думать, каким образом это может помочь людям. В конце концов пришли к выводу, что это могло бы быть полезно для популяризации женского образования в области науки и техники.

Я полечу в космос и буду выходить на связь с Землей - надеюсь, это вдохновит девочек, которые подумывают о научной или технической карьере. Так же, как меня в детстве вдохновляли советские космонавты. Сейчас мы, конечно, только формулируем более конкретные планы и цели полета, думаю, чуть позже все будет понятнее. Надеюсь, что я смогу исполнить свою еще более смелую мечту и спеть в открытом космосе.

- Когда планируется полет?

- По контракту мы не можем разглашать дату, на которую назначено мое путешествие. Но это явно будет не в следующем году. В 2013-м у меня большой тур с новым альбомом, я давно его планировала. Потом я буду тренироваться, готовиться.

А затем уже полечу. Пока в планах проехать по миру с новым альбомом. Я побываю везде - это будет самое масштабное турне в моей жизни.

- Ваш последний альбом создавался под влиянием космоса?

- Конечно. Я назвала его "Dream Сhaser". Это отличное выражение, сразу представляешь себе человека, который следует за своей мечтой. Мы все о чем-то мечтаем, каждый мечтает о своем, что-то сбывается, что-то нет. Но если мы можем претворить хотя бы некоторые из наших желаний в жизнь, это большое достижение. А все свои мечты мы отправляем в космос, во Вселенную, и она возвращает нам самые заветные, исполняя их.

- Вы уже пели на итальянском, испанском, японском и даже на русском. В новом альбоме вы будете экспериментировать с песнями на разных языках?

- На этот раз в альбоме большая часть песен на английском. Это для меня довольно необычно, я такого не записывала, пожалуй, со времени работы в мюзиклах. Думаю, все дело в том, что этот альбом вдохновлен темой космоса. Я бы очень хотела объяснить, что я чувствую по отношению к своему будущему путешествию. Так что во многих песнях можно услышать космос. И, конечно, альбом о том, как моя мечта сбывается.

- Сара, признайтесь, петь на русском - это очень сложно?

- Когда я начала заниматься классическим вокалом, половину моего репертуара составляли песни Рахманинова. Так что пела на русском я с раннего детства. Кроме того, Россия всегда меня вдохновляла. Конечно, когда мы были маленькими, у нас было не так уж много информации о вашей стране. Мы знали о Гагарине и о первой женщине в космосе, о каких-то традициях слышали, о Большом театре, о всяких таких очевидных вещах. Меня всегда очень вдохновляли русские композиторы, а Рахманинов идеально подходил для исполнения. По-русски я не говорю, но уверена, что, если во время моего космического путешествия мне придется его освоить, все пройдет легко и просто.

- Сейчас, во время вашего последнего визита в Россию, в Большой театр удалось сходить?

- В этот раз нет, но я уверена, что еще успею. В Большом я когда-то выступала. У меня там был прекрасный концерт с Хосе Каррерасом. Думаю, это было как раз до того, как театр начали реставрировать. Было так здорово видеть, что театр живет 24 часа в сутки. Мы выступаем на сцене, одновременно где-то в залах репетируют балерины, везде такая кипучая деятельность… Это как обитель искусства, и это так прекрасно! После ремонта я в Большом, к сожалению, не была. Но слышала, что все прошло хорошо. Главное, что атмосфера осталась та же, это ведь так важно.

- Какие впечатления от этого визита? Что-нибудь интересное увидели-попробовали?

- Нет, к сожалению, не в этот раз, я тут всего на два дня. Но я приезжала в СССР еще до перестройки, в начале 1980-х. Так что я видела, как в вашей стране постепенно происходят изменения. Появилось столько всего, у вас даже деньги стали другими! Это был интересный период. Сейчас все немного устоялось. То есть и сейчас происходит много любопытного, но уже в более спокойном ритме. В любом случае, у вас чудесная страна, и она такая огромная. Мне еще нужно многое о ней узнать.

- Ваша карьера началась с мюзиклов. В будущем участвовать в них не планируете?

- В мюзиклах - нет. Я уже очень давно в них не играю, я выступаю сольно. Езжу на гастроли, записываю альбомы.

- Может, у вас есть какие-то любимые музыкальные постановки?

- Честно, я никогда не была поклонницей этого жанра. Но мне нравились мюзиклы, в которых я работала. Музыку к ним написал потрясающий композитор, Эндрю Ллойд Уэббер (бывший муж Сары. - "Труд"), в то время он считался новатором. Тогда я и изменила свой взгляд на музыкальный театр. Уэббер отличался от всех, кто работал в тот период. И для своих постановок тоже выбирал довольно нетипичных исполнителей.

- Как вы заботитесь о своем голосе? Есть ли какие-то секреты?

- Когда просыпаешься и чувствуешь, что с голосом что-то не так, главное - не падать духом. Если у вас, например, простуда или еще что-то с вами такое случилось, из-за чего вы потеряли голос, надо просто принять это как данность, дать связкам отдохнуть. Ешьте здоровую пищу, держите себя в форме, старайтесь собирать волю в кулак при долгих перелетах и смене часовых поясов. А на сцене важно быть настоящей волшебницей, ведь именно ради этой магии публика и приходит. Вот и все мои маленькие секреты - ничего, в общем-то, особенно секретного.