Испания выбрала спасителя бюджета

К власти в стране пришла оппозиция, ознаменовав конец 8-летнему премьерству Сапатеро

По итогам воскресных выборов в Испании к власти пришла оппозиция. За сменой власти в Мадриде наблюдал собственный корреспондент газеты «Труд».

В Испанию пришел ветер перемен. На прошедших в воскресенье в стране досрочных парламентских выборах убедительную победу одержала правоцентристская Народная партия. Поражение социалистов означает, что, вслед за Грецией, Италией, Португалией и Ирландией, уже в пятой стране еврозоны из-за бюджетного кризиса сменяется власть. Как заявил лидер партии Мариано Рахой, его главной задачей на посту премьер-министра станет вывод страны из кризиса.

За Народную партию проголосовали 44,6% избирателей. Это беспрецедентная в истории партии и страны абсолютная победа «народников». Таким образом, им достается 186 кресел в 350-местном конгрессе депутатов, что позволяет проводить самостоятельную политику и не входить в союз с другими партиями.

За правящую Испанскую социалистическую рабочую партию проголосовали 28,7%, из-за чего она получила лишь 110 депутатских мест. А это самый худший показатель для социалистов за время их существования. Остальные 54 голоса разделили между собой 11 мелких партий.

К десяти часам вечера воскресенья, когда была подсчитана большая часть голосов, у офиса Народной партии в Мадриде собрались тысячи сторонников партии. Вся площадь пестрела синими партийными флагами. Игнасио Гутьерес, один из тысячи пришедших на празднование победы, в беседе с корреспондентом «Труда» признался, что «надеялся и верил в победу Народной партии».

«Я пришел на площадь с женой и двумя детьми, чтобы вся моя семья лично смогла отметить этот исторический для Испании день, когда начнутся перемены», — сказал житель Мадрида. Он с сожалением отметил, что за время правления социалистов многие из его друзей и близких родственников потеряли работу. И в то же время он не надеется, что будущий премьер сразу раздаст всем по рождественскому подарку.

Тысячи сторонников Народной партии в ожидании своего лидера скандировали лозунг в его поддержку. 56-летний политик появился перед народом как настоящий победитель. Его сопровождала супруга Эльвира Фернандес и ближайшие соратники. Обращаясь к народу, Мариано Рахой призвал не ждать чудес. «У нас не будет других врагов, кроме безработицы, бюджетного дефицита, чрезмерного долга и экономической стагнации», — заявил он.

В кратчайшие сроки новому премьеру предстоит разработать меры, которые позволили бы справиться с огромными долгами Испании, парализованной экономикой и безработицей в 20%.

«Мне приходится руководить страной в самый тяжелый период за последние 30 лет, и я хочу призвать всех граждан Испании объединиться для вывода страны из кризиса», — отметил он.

В ближайшее время Рахой будет вынужден принять жесткие меры бюджетной экономии, направленные на стимулирование экономического роста, чтобы вернуть стране рейтинг на уровне «ААА» и избежать обращения за внешней финансовой помощью. Вместе с тем он обещал поддержку тем, кто больше всего пострадал от кризиса.

Но испанцы, опрошенные корреспондентом «Труда», сомневаются, что новой власти удастся выполнить сразу два обещания. Тем более если учесть, что главе нынешнего правительства Хосе Луису Родригесу Сапатеро в 2010 году удалось сэкономить порядка 10 млрд. евро. За это ему пришлось поплатиться своей популярностью и, как следствие, политической карьерой. А его преемнику Мариано Рахою, по оценкам экспертов, придется сэкономить в три раза больше средств для того, чтобы Испания выполнила свои обязательства и сократила дефицит государственного бюджета до 4,4% ВВП.

«Бюджетный кризис приводит к власти финансистов»

О том, как может измениться расклад политических сил в ЕС после выборов, «Труд» поговорил с главой Центра партийно-политических исследований Института Европы РАН Владимиром Швейцером.

— Почему партия Сапатеро потерпела крушение?

— Избиратель оказался недоволен политикой социалистов. Он хотел больше условий для предпринимателей, больше свободы для регионов. И не получил.

— Какую роль в этом процессе сыграл бюджетный кризис в стране?

— Основную. Больше нигде в Европе 21% трудоспособного населения не сидит без работы. Однако это во многом следствие мирового кризиса 2008 года, когда многие испанцы оказались на улице.

— Это уже не первая страна ЕС, где меняется власть…

— Да, изменения произошли в Греции, Италии. Что касается последней, то там собственно выборов еще не было, но уже сейчас видна одна очень интересная особенность политического процесса в Европе: при крушении кабинета министров к штурвалу приходят профессиональные финансисты со связями в этой области. Это и произошло в Риме. Скорее всего, в Испании в правительство также войдут банкиры. То есть к власти в Европе в результате бюджетного кризиса приходят технократы.

— Но удастся ли новым правительствам справиться со своими задачами?

— На первых порах, например, в Испании Народная партия будет выполнять намеченный план действий. Но потом социалисты выйдут на улицы, и когда народ увидит, что ничего не делается, к социалистам вернется их избиратель. Так что в это время лучше быть в оппозиции, а не у власти.

— В других странах ЕС смена власти тоже может произойти?

— Маловероятно. В остальных странах или экономическая ситуация стабильна, или у действующей власти нет реальных конкурентов.