Рождественский базар: красиво, вкусно, удобно

Как веселится и ликует весь европейский народ

Если у нас самый любимый народом праздник — Новый год, то в Европе, конечно же, это католическое Рождество. К 25 декабря начинают готовиться задолго — за месяц, а то и раньше. Города и городишки преображаются: где есть хоть крохотная площадка, там елка и рождественский базар. Очень удобная, между прочим, штука. И подарки можно прикупить, и весело. Пусть даже снега нет, пусть дождь — это нисколько не мешает. Люди по дороге с работы обязательно заглянут туда — на других посмотреть и себя показать. Потому что атмосфера там всегда праздничная. Сегодня в «Труде» — репортажи с европейских рождественских базаров, которые посетили наши корреспонденты.

 

Ксения Максимова, Берлин: "Счастье в сосиске"

Каждый год целый месяц, вплоть до самого Рождества, немцы ходят на свои ярмарки. Традиция у них такая. Выпить на морозце (или под дождем, ведь зимы в Европе все больше теплые) кружку глинтвейна и съесть самую вкусную на свете вещь — жареную сосиску (ну и что же, что ели их на бегу весь год, праздник — совсем другое дело!). Так положено, и немцы от этого счастливы.

Вокруг все как и во времена дедов и прадедов: елки, деревянные пирамидки и щелкунчики (Nussknacker). Именно деревянная фигурка щелкунчика считается основным символом немецкого Рождества. Ремесленники делали их еще в Cредневековье. А самого знаменитого щелкунчика за всю историю страны изготовил в 1870 году резчик по дереву Вильгельм Фридрих Фюхтнер. Тогда в моде были сказка Гофмана и балет Чайковского, и так Nussknacker стал неотъемлемой частью праздника.

Впервые украшать рождественские елки придумали именно немцы: они стали развешивать на ветках сладости и сохранившиеся с осени яблоки. За столетия праздничное «меню» прилично расширилось, и вкусности на елки уже не вешают. С ярмарочных стоек те падают прямо в рот.

Попал на немецкую ярмарку — налетай перво-наперво на «картофельпуффер» (Kartoffelpuffer). Так называются традиционные картофельные оладьи, которые обычно подают с яблочным муссом. Их рецепт необычайно прост: крупно натертый картофель с луком, яйцо, масло и по щепотке соли, перца и мускатного ореха. Оладьи жарятся «на заказ» и поедаются немцами в рождественскую пору в неимоверных количествах.

Если от соседнего ларька пахнет мясом, а написано слово «сыр» — все правильно. Хотя и запутано. Это знаменитый баварский Leberkase, что дословно переводится как «сыр из печенки», а фактически должно быть ливерным печеночным паштетом. Только печенку в него больше не кладут, только мясо, а «сыром» называют исключительно благодаря форме. Похоже на колбасу домашнего приготовления.

Дрезденский хлеб (Dresdner Handbrot) запекается вместе с сыром гауда и вареной ветчиной — получается своеобразный пирожок с начинкой. Такой хлебушек называется Handbrot из-за своего небольшого размера: то есть взял в руку один — и за раз съел. А возле берлинских пончиков (Berliner Pfannkuchen) на ярмарках всегда очередь. В них нет никакой особой кулинарной изысканности — обычный круглый пончик из сладкого теста, только без дырки и с вареньем внутри. Зато этот пончик стал частью немецкой истории. Во всей Германии его называют просто Berliner (что переводится как «берлинец»). И лишь в самом Берлине пончик предпочитают называть его настоящим именем — Pfannkuchen. Немецкий пирожок с вареньем сделал всемирно знаменитым американский президент Джон Кеннеди, произнеся во время своей исторической речи 26 июня 1963 года легендарную фразу: «Я — берлинец!» Пончики в Германии выпекают в канун Рождества с XVI века.

Традиционный кекс (Stollen) пекут только в рождественскую пору: в другое время его нигде не достать. Штоллены бывают на любой вкус — с марципаном, орехами, фруктами, маком или творогом. У этой выпечки древняя история. В стародавние времена штоллен был не праздничным лакомством, а постным кушаньем из дрожжевого теста, замешенного на воде и рапсовом масле. В специальном «масляном» письме папа римский Иннокентий VIII позволил добавлять в скоромный рецепт «грешное» сливочное масло. И то при условии полного церковного покаяния. А плата за отпущение грехов шла на постройку Фрайбургского собора. Теперь же штоллен — вкуснющая «калорийная бомба», которую каждая хозяйка готовит на свой лад и со своей изюминкой.

Еще один «традиционно немецкий» рецепт, без которого ни одна рождественская ярмарка в Германии не обходится, жители регионов Пфальц и Баден подсмотрели у соседей-французов. К национальным немецким блюдам теперь смело можно причислить «пламенный пирог» (Flammkuchen) — аналог знаменитого эльзасского пирога. Это круглая лепешка из очень тонко раскатанного теста, быстро запеченная на жарком огне с колечками свежего репчатого лука, шпиком и подаваемая со сметанным или сливочным соусом. Но современные пекари на выдумку хитры. Так что фламмкухен найдется на ярмарке с чем душе угодно: и с фаршем, и с тунцом, и со шпинатом, и даже сладкий — например, с яблоками или сливами и корицей.

 

Юрий Коваленко, Париж: "Шампанское — на стол!"

Накануне Рождества Париж погружается в особую атмосферу праздника, которая так идет французской столице. В нынешнем году мэрия с размахом проводит акцию «Париж зажигает Париж». Она началась с Елисейских полей, иллюминацию которых включила вместе с мэром Бертраном Деланоэ кинозвезда Одри Тоту. Следом вспыхнули огнями еще 125 улиц и площадей, каждая из которых по-своему расцвечена и украшена.

Предрождественские дни в поисках подарков посвящены лихорадочному шопингу. Французы загодя составляют списки, в которые вносят всю родню, а также друзей и коллег. На следующий день после Рождества на специальных интернет-сайтах начинается торговля подарками. Как ни старайся, большинство из них оказываются ненужными. Посему от даров пытаются избавиться хотя бы за полцены.

Цветочные магазины переключились на торговлю елками — как настоящими, так и искусственными. Как ни странно, в самом Париже елок стоит не так много. Две главные — у собора Парижской Богоматери и у здания мэрии, где по традиции сооружен искусственный каток. Самый же экзотический каток размещен на втором этаже Эйфелевой башни на высоте 57 метров. На 200 «квадратах» тесно, но весело.

И все-таки Рождество — праздник прежде всего для детей, у которых на подходе каникулы. На всю катушку крутится колесо обозрения, установленное на главной парижской площади — площади Конкорд. Прилегающий к ней сад Тюильри, забитый под завязку аттракционами, и вовсе стал похож на Диснейленд.

Магазинные витрины — предмет исключительной заботы. На Рождество их оформляют лучшие декораторы и известные дома моды. Прямо в витринах, к великой радости малышей, заводные игрушки и куклы разыгрывают спектакли.

Искусство жить в его гастрономической ипостаси, в которой французы особо преуспевают, достигает своего апогея. На родине Гаргантюа и Пантагрюэля каждый почитает себя гурманом и тонким знатоком Бахуса. Есть традиционный набор яств, которые выставляют на стол почти в каждой семье. Обычно это устрицы и всякие морепродукты, гусиная печенка фуа-гра, индейка или гусь, торт «полено». По случаю праздника из погребков, которые имеют все уважающие себя французы, достают шампанское и лучшие вина.

Кстати, Рождество далеко не все французы встречают дома. 12 тысяч парижских ресторанов и бистро заблаговременно вывешивают праздничное меню.

На Рождество французы пьют заметно больше, чем в другие праздники, не говоря уже о буднях. А пьяных почти нет — ведут себя чинно. Тем не менее заботливое телевидение дает советы о том, как избежать тяжелого послепраздничного похмелья.

 

Катерина Михайлова, Мадрид: "Миндальная сказка и хамон в придачу"

В Испании есть две яркие приметы приближения праздников: национальная рождественская лотерея (La Loteria de Navidad), в которую играет в прямом смысле слова вся страна, и белены (Belen) — испанская версия рождественского вертепа, — которыми украшают витрины магазинов, ресторанов. Все белены уникальны, их делают семьи, учебные заведения, мэрии, магазины — и все выставляются на всеобщее обозрение к началу декабря.

О том, что жители южноевропейских стран любят играть в лотерею, наверное, знают многие. Но испанцы буквально одержимы этим увлечением. А поскольку многие действительно выигрывают, каждый испанец верит, что и ему когда-нибудь обязательно повезет.

Главная лотерея — рождественская La Loteria de Navidad, розыгрыш которой проходит 22 декабря (его трансляция идет в прямом эфире весь день). Его ждут как настоящего чуда и щедрого подарка судьбы к празд-никам. Покупка хотя бы одного билета этой лотереи входит в число обязательных предпраздничных ритуалов. Стоит билет всего 20 евро, а выиграть можно 4 млн. (1-я премия), 1,25 млн. (2-я премия) или 500 тысяч евро (3-я премия). Всего же предусмотрено более 15 тысяч выигрышных билетов.

У испанского праздника отчетливый миндально-сладкий привкус. Миндаль испанцы кладут во все блюда — мясные, рыбные, салаты и закуски, которые украсят рождественский стол. Но именно рождественские сладости с добавлением миндаля в каждом регионе свои, они придают застолью изысканный вкус. Подарить друзьям или близким новогодние сладости ручной работы, сделанные в частной кондитерской или монастырской пекарне, — щедрый жест, так как стоят они недешево.

На рождественском столе испанцев обязательно есть суп из морепродуктов, индейка, свинина и телятина, запеченные в духовке, какая-нибудь хорошая морская рыба. Индейка — обязательное блюдо. Как вино (белое или красное), овечий сыр и хамон — сыровяленая свиная нога. Хамон — национальное достояние Испании, его знают и ценят во всем мире.

Рождество в Испании — семейный праздник, но, поскольку испанцы очень общительные, высидеть всю ночь дома они не в силах. А потому, плотно поужинав и хорошо выпив, они начинают ходить друг к другу в гости. Вваливаясь в дом, гости начинают петь рождественские песенки и играть на маленьких музыкальных инструментах. И так до самого утра. В рождественскую ночь в католических храмах идет праздничная месса.

 

Анна Лиукко, Коувола: "С веником под мышкой"

«Господи, Рождество на носу, а подарки еще не куплены», — сокрушаются в офисе финки-коллеги. И тут же лезут в газету, разыскивая объявление о местных рождественских ярмарках. К тому же для финнов, ведущих в будни замкнутый образ жизни, это еще и шанс выйти в свет всей семьей, встретить знакомых и посидеть в кафе. По данным опросов, в этом году финны готовы выложить на празднование от 360 до 450 евро.

Рождество — основной праздник страны, поэтому дата и место проведения местных ярмарок известны уже летом. Их устраивают как в помещениях (например, на крытых стадионах), так и под открытым небом на главных площадях городов в декабрьские субботы. Местные предприниматели в предвкушении дохода радостно потирают руки. Еще бы! В Рождество доходы розничной торговли Финляндии вырастают примерно на 25% по отношению к среднестатистическим месячным продажам. Правда, с каждым годом финских коммерсантов все больше теснят эстонские предприниматели, торгующие на базарах шпротами, сырами и колбасами.

Чего только не найдешь на базаре! В глазах рябит от всякой рождественской мелочевки: елочных украшений на дверь, свечей, гирлянд из электрических лампочек, фонарей. По традиции финны не только украшают всем этим окна и квартиры, но и составляют композиции во дворах домов. Традиционно владельцы собственных домов покупают снопы из хлебных злаков для подкормки птиц. А фигурку соломенного козлика ставят на рождественский стол. По древнему преданию, он является символом жизни и плодородия и сулит хозяевам богатство и процветание.

Главный напиток Рождества, конечно, глеги (нечто похожее на грог или глинтвейн). Традиционно финны пьют его зимними вечерами с орешками и сухофруктами. Для праздничного застолья финны покупают свиной окорок или индейку, свежезасоленную семгу, сига или лосося холодного копчения. И, конечно, рождественский стол должен ломиться от мармелада, конфет, «рождественских звезд» из слоеного теста со сливовым вареньем. А любимое детское лакомство — имбирное печенье — финны выпекают под праздник в виде украшенных глазурью домиков.

«Мороз не тетка», — гласит русская поговорка. А уж тем более она справедлива для Финляндии. Потому на ярмарках предостаточно теплой одежды. Здесь вам и валенки разных цветов, и шерстяные шапки, и детские костюмы, и носки, и варежки, и мех.

Ну и, конечно, пара слов о сауне. Финляндия без нее — как зима без снега. Даже в Рождественский сочельник, 24 декабря, финны обязательно утром посещают сауну. А что может быть в парилке лучше березового веника? Он продается на базаре за 5 евро.

Вот так с веником под мышкой и с пакетами подарков и снеди в руках финны покидают ярмарку. Подготовка к самому светлому празднику года почти завершена.