- Что тяжелее: играть первый или сотый спектакль? -
спросил я у Веры Валентиновны при встрече.
- Трудно сказать... Играя в первый раз, ты еще не знаешь до конца, насколько спектакль получился, насколько он нужен зрителям. А когда выходишь на сцену в пятидесятый, сотый раз, возникают уже другие проблемы. Иногда, например, спектакль начинает катиться так, как он привык катиться, а каждое представление, считаю, должно быть неожиданным и новым.
- Почему вы приняли решение снять "Варшавскую мелодию" с репертуара? Я был недавно на вашем спектакле, играли вы с Игорем Бочкиным замечательно, зал был полон, сцена утонула в цветах и аплодисментах...
- Это мое личное решение, хотя директор театра и просил оставить "Варшавянку" в репертуаре. Но в свое время мне уже довелось столь же решительно "закрыть" спектакль "Я женщина", который тоже пользовался большим зрительским успехом. Считаю, что "Варшавянку" должны сегодня играть молодые люди. Хотя бы потому, что в зал приходит в основном молодежь, а у нее другой взгляд не только на проблемы любви, семьи, но даже на то, как должны смотреться герои.
- Эту пьесу много ставили на советской сцене, в ней играли самые знаменитые наши актрисы. Вы сверяли свою роль с высокими образцами?
- Мне повезло: еще в студенческие годы я увидела в роли Гелены Юлию Борисову. Не помню уже всех нюансов роли, помню только, что у меня отложился в сердце образ изумительной красоты и чистоты. Работа Юлии Константиновны показалась мне настолько совершенной, что, когда я получила предложение сыграть Гелену, долго не могла сказать себе: да, у меня тоже получится... В итоге позвонила Борисовой и, путано все объяснив, попросила у нее разрешения приступить к работе. Она, несмотря на свое, надо сказать, немалое изумление, благословила, если можно так сказать, меня на роль. И это позволило мне найти эмоциональный контакт с моей героиней, сыграть ее по-своему, не повторяя Юлию Борисову, но и не вступая с ней в бесплодное соперничество.
- Как вам кажется, почему пьеса Зорина, написанная в 1966 году и рассказывающая о том, как советского парня Виктора и прелестную польку Гелену разлучил сталинский указ, запрещающий браки с иностранцами, по-прежнему волнует зрителей? Ведь сегодня можно жениться хоть на польке, хоть на эфиопке...
- Как всякая по-настоящему выдающаяся пьеса, "Варшавская мелодия" Зорина несет вечные мотивы и ценности, неподвластные времени. Недаром ее ставят сейчас в Нью-Йорке - не в первый, к слову говоря, раз. Думаю, американцам не очень понятно, почему Виктору и Гелене нельзя жениться. Им, видимо, достаточно просто знать, что есть некие непреодолимые обстоятельства, которые не позволяют влюбленным быть вместе. В "Ромео и Джульетте" таким роковым препятствием была сословная вражда родителей влюбленных, в "Варшавской мелодии" - социальные, политические реалии послевоенного СССР. Искренне считаю, что пьеса Зорина - это наша "Ромео и Джульетта". Без "Варшавской мелодии", думаю, не обойтись и современному российскому театру. Завидую белой завистью молодым актерам, которым еще предстоит прикоснуться к этой пронзительной, берущей за сердце пьесе.
- Бесплатно дарю многообещающую продюсерскую идею: почему бы вам не "поделить" роль с вашей дочерью Юлией Меньшовой? Она могла бы играть Гелю в молодости, а вы - в зрелости...
- За идею спасибо. Но воспользоваться ею, думаю, все же не удастся. Хотя бы потому, что Юля сегодня напрочь равнодушна к театру. Уйдя на телевидение, она сказала, что решительно порывает со сценой. Не думаю, что навсегда - один спектакль она недавно стала играть, - но любовь к прежней профессии в ней еще не проснулась. А кроме того, нельзя что-то навязать другой актрисе, даже если она приходится тебе дочерью, мой рисунок роли, мое видение образа, мой акцент, мои модуляции голоса... Это было бы насилием над творческой индивидуальностью, каковой Юля, безусловно, является.
- Итак, одним спектаклем у вас стало меньше. Чем будете заполнять образовавшуюся "лакуну"?
- Без работы сидеть не получается. Я по-прежнему играю "Недосягаемую" Моэма в своем родном театре, много занята в антрепризе. В частности, вместе с Володей (Владимиром Меньшовым. - Л. П.) с очевидным наслаждением играем в "Пизанской башне" по замечательной пьесе Надежды Птушкиной. Спектакль о любви, в каком-то смысле это продолжение того разговора, который я вела в "Варшавской мелодии". Не стану скрывать: много чего переиграв на сцене и в кино, я, как мне кажется, имею право на выбор близкого мне, моей душе материала. Сейчас вместе с главным режиссером нашего театра Романом Козаком ищем такую пьесу. И думаю, в скором времени обязательно ее найдем.