Целесообразность жизни "в двух измерениях" поставили под сомнение депутаты Томской областной Думы. Именно с их подачи проблемой занялись коллеги из Комитета по здравоохранению на Охотном ряду.
Поводом к размышлению послужило заключение группы ученых Сибирского государственного медицинского университета (СГМУ). Обобщив результаты обследований нефтяников, работающих на томском Севере в 1982 - 1997 годах, медики пришли к неутешительным выводам: перенос времени даже на один час в летнее время - штука не безобидная. Биологические часы, "тикающие" в каждом из нас, идут вразнос. Результат - у многих бессонница, падение работоспособности, неврозы, а в перспективе - язвенная болезнь или эндокринное расстройство. Кроме того, недосыпание порождает хроническую усталость и, как следствие, - нередкое желание хорошенько "поддать". Наконец, самое страшное.
- От перевода часов страдают в первую очередь дети, - утверждает заведующий кафедрой нормальной физиологии СГМУ Михаил Медведев. - Оно и понятно - до 50 процентов утреннего сна приходится на самую здоровую фазу - "быстрого" сна. Лишение его вызывает хроническое недосыпание. Мы поставили эксперимент в подведомственном детсаде. Он наглядно доказал: изменение режима дня приводит к стремительному росту числа детей с задержкой психического развития. Более месяца после перехода на "летнее" время дети находятся в депрессивном состоянии.
Помнится, когда только-только вводили "летнее" время, нас убеждали: такой световой режим сулит огромную экономию. Для процветания Родины, само собой, здоровья не жалко. Но анализ, проведенный сразу четырьмя ОДУ (объединенное диспетчерское управление) РАО "ЕЭС России" - в Сибири, на Урале, Северном Кавказе и Средней Волге, - ставит под сомнение и денежную сторону дела.
Энергетики уверяют, что снижение потребления электроэнергии летом на 40 - 45 процентов не зависит от перевода стрелок: световой день длиннее, да и жечь киловатты на отопление никому и в голову не придет.
- Сибирь потребляет ежедневно порядка 200 млрд. киловатт-часов, - говорит главный специалист отдела перспективного развития ОДУ Сибири Вадим Соколов. - Почти половину из них забирают предприятия, работающие круглосуточно, - металлургические и химические комбинаты. Еще 40 процентов - машиностроительные заводы, работающие от 18 до 20 часов в сутки. На долю населения приходится всего 10 процентов потребления. Вот и выходит: львиная доля энергии расходуется вне зависимости от светового режима дня. Подсчитать, сколько мы экономим, заставляя сибиряков вставать на час раньше, не представляется возможным - получается мизерная величина на уровне расчетной погрешности.
Зато ущерб от временной "чересполосицы" налицо. Взять хотя бы железнодорожный транспорт, на котором дважды в год устанавливают особый переходный период на восемь суток, чтобы скорректировать график грузоперевозок. Или животноводство: корове-то не объяснишь, почему ее вдруг доят на час раньше привычного. Итог - снижение надоев на три-четыре месяца.
Так, может, стоит в самом деле отказаться от "двойного стандарта" времени? Вопрос остается открытым. Тем более, что серьезных исследований по нему в масштабе страны до сих пор не проводилось.
Мы попытались выяснить, как относятся некоторые читатели к томской инициативе, и провели собственный мини-опрос.
Сергей КАПИЦА, академик:
- Мне кажется, режим "летнего" и "зимнего" времени нужно сохранить - это разумная мера. Так живут во всем цивилизованном мире. А вообще решать - быть или не быть - следует на основании независимой экспертизы. Ею могла бы заняться, например, Российская академия медицинских наук. А вот опираться в суждениях на позицию энергетиков в данном случае просто опасно, поскольку мы имеем дело с заинтересованным ведомством.
Александр КУРЛЯНДСКИЙ, писатель:
- К переводу времени отношусь спокойно, поскольку все это чрезвычайно далеко от меня - больше волнуют вопросы творческого характера. Если государство действительно теряет "на времени" огромные деньги - часы нужно переводить. Мне не составит труда встать чуть пораньше. Я вообще обращаюсь с режимом дня достаточно вольно, благо профессия позволяет. Могу встать в шесть утра, не спать ночь напролет. А когда нужно быть в форме - допоздна отсыпаться. Ну что в самом деле за мучительный вопрос - перевод стрелок? Дай Бог, чтобы эта проблема была самой сложной в нашей жизни.
Оксана ЧЕБОТАРЕВА, домохозяйка:
- Перевод часов - это вечная головная боль. Мою четырехлетнюю дочь невозможно добудиться с утра, чтобы отвести в детсад. Ребенок становится капризным, у него пропадает аппетит. Да и самой приходится вставать раньше, чтобы отправить мужа на работу. Что тоже доставляет большие неудобства: сейчас я кормлю младшую дочку грудью. Она, естественно, продолжает жить в привычном режиме - просыпается около пяти утра. Вот и получается - покормишь младшую и спать уже не ложишься. Мне кажется, "летнее" и "зимнее" время нужно отменить.