Он будет работать в китайском городе Чунцин
В 2020 году в китайском городе Чунцин откроется Дом российской культуры. Событие приурочено к 70-летию российско-китайских дипотношений. По этому поводу 15 ноября в Москве состоялась конференция с участием представителей двух наших стран.
На сегодняшний день КНР - главный внешнеторговый партнер России. В прошлом году товарооборот между странами достиг рекордного уровня, преодолев цифру в 108 миллиардов долларов. С участием китайского капитала в России уже реализуются 30 проектов на общую сумму 22 млрд долларов.
Еще одним шагом на пути укрепления дружеских взаимоотношений станет открытие Дома российской культуры в городе Чунцин в 2020 году. Он станет площадкой для представления многонациональной российской культуры в Китае и знаковым местом для проведения совместных мероприятий. На презентацию проекта в Москву были приглашены видные китайские общественные деятели, художники, руководители музеев и Академии изобразительного искусства.
«Наши отношения (России и Китая – прим. ред.) должны развиваться в первую очередь в культурной части, - выступил перед собравшимися организатор мероприятия, председатель Русско-китайского центра сотрудничества по культуре и искусству Владимир Кропачев. - Изучение культуры позволяет проникнуть в сознание человека, через культуру можно понять менталитет».
Важным гостем мероприятия стал посол Китая в России Чжан Ханьхуэй. Он работает в Москве всего три месяца, однако русским владеет в совершенстве - еще со времени обучения на факультете русского языка Шанхайского университета иностранных языков. Посол Чжан Ханьхуэй отметил, что отношения между Россией и Китаем в торгово-экономической области постоянно совершенствуются.
«Россия поставляет в Китай продукты отменного качества. Российские рис и мясо на китайском рынке пользуются колоссальным спросом, - подчеркнул посол. И добавил, что китайцы особенно полюбили наш пломбир. - Мороженое из России в Китае очень хорошо продается. Если из 1,4 млрд китайцев каждый съест по одному мороженому, боюсь, в России его не останется».
Посол пообещал, что российские деятели искусства смогут чаще бывать в Китае, для этого будут созданы максимально благоприятные условия. Так же китайское правительство планирует поощрять тех, кто способствует активному вкладу в дружеские взаимоотношения между нашими странами.
Чья душа более загадочная?
Организаторы мероприятия из Русско-китайского центра сотрудничества по культуре и искусству четко дали понять – российско-китайская дружба родом из нашего советского прошлого. Картины современных выдающихся мастеров, представленные на выставке, отсылали в эпоху советского быта 70-летней выдержки. Вот русская печь, а вот самовар и пестрящий окороками прилавок советского продмага с картины «Мясо. Молоко». Внимание гостей привлекли бронзовые скульптуры и куклы столичной мастерицы-самородка.
Китайская сторона «ответила» полотнами с каллиграфией и картиной, на которой запечатлена теперь уже историческая встреча Путина и Си Цзиньпина. Свои работы привез гуру Дзинькэ Сюанлэй - буддийский монах, общественный деятель мирового уровня, а также художник и каллиграф.
Большой интерес вызвали картины куратора выставки Анны Донченко - самого известного российского художника китайской живописи. Она выиграла грант правительства КНР на обучение в престижной Академии искусств в городе Ханчжоу. Недавно художник открыла школу гохуа в Москве. Древний стиль, зародившийся в III-II веке до н.э., сегодня переживает второе рождение уже на русской земле.
«По своему опыту могу сказать, что в Китае к россиянам относятся очень хорошо», - говорит Донченко. - Старшее поколение до сих пор благодарно за ту помощь, которую им оказал СССР, причем не только экономическую, но и культурную. Например, китайских художников, которые учились у русских, на выставках видно сразу. Это другой уровень».
Интерес к китайской живописи среди россиян растет, и с каждым годом все больше людей приходит учиться гохуа. Как правило, это люди старшего поколения, имеющие время и средства.
«Через китайскую живопись, каллиграфию можно понять Китай. Кто понимает заложенный в китайское искусство культурный код и китайские ценности, тот понимает, что важно для народа со столь богатой историей, и как, в том числе европейцам, установить с китайцами контакт. В их картинах не только объем и форма. Там еще мысли и чувства людей», - считает Анна Донченко.
Вторая родина потомков Мао
Среди членов китайской делегации была и племянница первого председателя ЦК Компартии Китая Мао Цзэдуна - Мао Сяоцин, которая впервые приехала в Россию.
«6 декабря 1949 года мой дядя сел на поезд и отправился в СССР. Это была первая заграничная поездка в его жизни. С этого момента лидеры Китая и Советского Союза открыли историю китайско-советской дружбы», - начала свое выступление Мао Сяоцин.
Она добавила, что история всей ее семьи тесно связана с Россией. Старший брат женщины воевал и был награжден Орденом Отечественной Войны II степени. «Многие мои родственники учились, работали в Советском Союзе, потому считаю вашу страну своей второй родиной».
Гостья призналась, что она уже успела прогуляться по Красной площади и планирует в ближайшее время посетить Большой театр.
Впрочем, увидеть прославленную русскую балетную школу собравшиеся смогли уже в стенах отеля Ритц-Карлтон. Перед ними выступили артисты Большого театра, представив хореографические миниатюры. Русских балерин сменил Сычуаньский театр масок. Пятиминутное представление, в котором актер успевал незаметно для зрителя менять ярко раскрашенные маски, было с восторгом принято всеми без исключения. Потом китайские делегаты дружно хлопали в ладоши в такт «Катюше», а закончилось мероприятие «Подмосковными вечерами». Русскую песню душевно исполнил китайский певец, лишний раз подтвердив простую истину – мы разные, но наши сердца открываются одним ключом.