"НО ПАССАРАН!" - УСТАРЕВШИЙ ЛОЗУНГ

Испанское правительство подготовило закон, позволяющий давать гражданство не только детям, но и внукам эмигрантов, покинувших страну в период диктатуры генерала Франко. Их было ни много ни мало около 2 миллионов. И теперь без проблем гражданами Испании смогут стать в том числе наши граждане, чьи отцы и деды были вывезены в СССР.

Как нам сказали в миграционной службе, сейчас в России испанских эмигрантов осталось немногим более 300, а вместе с детьми и внуками наберется 1300. А по всему миру - десятки тысяч тех, кто сможет получить испанский паспорт, а вместе с ним социальные пособия и даже пенсии. Естественно, такой шаг потребует от правительства страны усилий и немалых денег, но испанские власти считают, что объединение нации того стоит.
Как тут не вспомнить, что у нас власти не первый год призывают соотечественников возвращаться на историческую Родину, но этот путь по-прежнему тернист. Страдают от чиновничьего произвола по разным причинам. Во-первых, многие из тех, кто прибыл в начале 90-х, до сих пор не имеют российских паспортов и должны доказывать в суде, что они уже жили в России на момент вступления в силу Закона о гражданстве - 6 февраля 1992 года. Чиновники миграционной службы говорят, что таких "неграждан" около 500 тысяч, а эксперты настаивают, что вдвое больше. Вторая группа - те, кто получил российские паспорта. А теперь их под разными предлогами изымают как якобы незаконно выданные. Пострадавших от такого произвола сотни тысяч. Наконец, третья группа - те, кто имел у нас вид на жительство или разрешение на временное проживание на 1 июля 2002 года или приехал позже. Согласно пункту 4 статьи 14 Закона о гражданстве, им должны давать гражданство в упрощенном порядке, однако сотни тысяч человек из этого списка все еще дожидаются своей очереди.
Наши соотечественники из стран СНГ вовсе не бестолковые и не ленивые. Но как им получить паспорта, если и тут придумали очередь? В соответствии с распоряжением правительства в 2007 году квота на выдачу иностранным гражданам (из бывших союзных республик) и лицам без гражданства (тем, кто с советскими паспортами) разрешений на временное проживание в РФ составляет всего 52, 7 тысячи. Для Московской области - немногим более 1560, Калужской - 1250, Белгородской - 550, Владимирской - 200, Ивановской - 50... Эти квоты были выбраны еще в январе. Кто не успел, тот опоздал - притом надолго. Ведь с 1 января 2008 года упрощенный порядок будет отменен, и процедура приобретения гражданства затянется уже на 6 лет. Только через год после получения разрешения на временное проживание можно подать документы на вид на жительство, а еще через пять лет - на гражданство.
Недавно депутат Госдумы Константин Затулин предложил сделать бессрочной упрощенную процедуру получения российского гражданства. Как заявил депутат корреспонденту "Труда", "в конце концов должен победить здравый смысл, ведь мы - демографически опасная страна, население сокращается, а потребность в рабочей силе растет". Однако в том, что думское большинство его поддержит, он не уверен. А по словам председателя комитета "Гражданское содействие" Светланы Ганнушкиной, "Беда в том, что российский чиновник убежден: интересы личности всегда расходятся с интересами государства".
То ли дело Испания, зовущая на родину всех, у кого в жилах течет испанская кровь.
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
Людмила ЖИРОВА, помощник уполномоченного по правам человека в Калужской области:
- Бессрочной упрощенную процедуру получения российского гражданства делать бессмысленно, пока существуют квоты. Обойти их можно лишь в одном случае - став участником президентской программы переселения соотечественников, которая предусматривает лишь трудоустройство в депрессивных регионах.
КАК ФЕДЯ СНОВА СТАЛ ФЕРНАНДО
В Институте иностранных языков имени Мориса Тореза была, наверное, одна из самых мощных колоний настоящих испанцев. Испанское отделение было инъязовской гордостью, ибо по понятным причинам говорило в отличие от "англичан" или "французов" без акцента. Испанских Мигелей мы называли Мишами, а Фернандо - Федями. Пришло время военной подготовки, и советские испанцы вместе с нами осваивали премудрости военного перевода и устройства автоматов. Ребята эти были твердо уверены, что их Родина - СССР, об отъезде в Испанию, знаю это по своим близким друзьям, и не помышляли.
Но грянули 80-е, и многие испанские друзья по переводческому засобирались в родные пенаты. Все-таки зов никогда невиданных Мадрида с Барселоной оказался для людей, выросших в Москве, достаточно сильным. А в разгар перестройки я встретил с десяток сотоварищей уже в Мадриде. Все они, благополучно принявшие к тому времени испанское гражданство, оказались при деле. Прекрасное знание русского, неплохое гуманитарное образование позволили найти применение и в Испании, а точнее - дома.
А во время синхронного перевода короля испанского Карлоса я сам чуть не потерял дар речи. Переводчик говорил таким знакомым мне голосом.
- Ты что, не узнал? - в свою очередь удивился мой товарищ по инъязу Федя, простите, Фернандо. - Это же наш преподаватель, автор учебников и словарей. Сейчас работает у нас в МИДе.
- Испанском? - с удивлением переспросил я.
- А каком же еще? - не понял Федя-Фернандо.