"Этот поэтический сборник - результат 15 лет творческих поисков, обретения и осознания себя в окружающем времени и в пространстве... Поэзия для меня... та многоцветная палитра, на которой я нахожу все возможные краски жизни", - пишет в предисловии к книге "Небесные песни" ее автор, поэтесса и переводчик Наталья Лайдинен.
Эти стихи - о любви и боли, "о времени и о себе": "Мне бы родиться в столетье серебряном,// Но неспроста судьбой// Избрано было иное - безвременье -// Жребий жестокий мой..."
Впрочем, время в поэзии условно, и вздох о "серебряном веке" неслучаен: лирика Н. Лайдинен - прямое продолжение его традиций. Особенно явственно в "Небесных песнях" слышна интонация Марины Цветаевой - явление довольно редкое (многие поэтессы идут по стопам Ахматовой, за что в свое время получили от Николая Гумилева прозвище "подахматовки"). Читая у Натальи Лайдинен: "Восхищена с рожденья,// Тогда ж - восхищена,// Глубоким отчуждением// В миру я крещена..." - сразу вспоминаешь цветаевское "восхищенной и восхищенной". А эпиграф из Цветаевой - "Тоска по Родине!" - предпослан другому стихотворению Н. Лайдинен:
Тоска по Родине! - у всех
В груди, как теплый запах хлеба,
Как памятность великих вех:
А у меня - тоска по Небу!
И мне сиротства не избыть,
Как не избегнуть - воспрещенья:
Душа мне не дает забыть,
Душа стремится - к возвращенью.
Есть надежда, что душа поэта не одинока в этом мире и сборник "Небесные песни" - кстати, изданный в замечательном оформлении, - обязательно найдет своего читателя.