СОВСЕМ ДРУГИЕ ОФИЦЕРЫ

Давно известно, что летом на телевидении наступает мертвый сезон. Зрители все больше по курортам - чего стараться-то?! Целые программы уходят в отпуска, на экранах сплошные повторы. А если и случаются премьеры, то, как правило, слабенькие, заведомо не способные стать украшением ударного осеннего эфира. Поэтому появление на Первом канале свежеиспеченного сериала "Офицеры" наводило на нехорошие мысли относительно его качества.

ОЧЕВИДНОЕ СХОДСТВО ПРОСИМ СЧИТАТЬ СЛУЧАЙНЫМ
Когда съемки "Офицеров" только-только начинались, было сделано громкое заявление о том, что совпадение названий сериала и знаменитого фильма с Лановым и Юматовым не случайно. Его герои-де - чуть ли не прямые потомки тех самых советских офицеров, главным делом которых было служение Родине. В пресс-релизе так и писали: их отцы сражались на полях гражданской, испанской и Великой Отечественной войн, а им предстоит отстаивать интересы страны в Афганистане и в других "горячих точках" планеты.
Непосредственно перед премьерой создатели телеэпопеи от преемственности отреклись. Мол, героев фильма и сериала связывают лишь общность профессии и верность долгу. Ну и плюс некие одинаковые повороты судеб. И не более того. Но после просмотра первых серий поневоле приходишь к выводу, что авторы хотели сделать именно продолжение старых "Офицеров", но потом, убедившись, что уровень их детища "не соответствует", отказались от первоначального замысла.
А намеков на ту самую декларированную поначалу преемственность - хоть отбавляй. Во-первых, отца одного из главных героев в сериале играет не кто иной, как сам Лановой. Как объясняет сериальный герой напарнику, его отец всю жизнь любил жену своего лучшего друга, поэтому сам женился очень поздно, в 52 года. То есть, по сути дела, пересказывает фабулу фильма "Офицеры" с намеком на дальнейшее ее развитие. Во-вторых, герои сериала также влюбляются в одну женщину, которая, как и героиня фильма, - медик и которую они спасают от боевиков. Дети повторяют судьбы отцов. Есть и еще некоторые параллели.
Но в целом новые "Офицеры" - очередной многосерийный боевичок с крутыми ребятами в камуфляже, готовыми мочить кого угодно и где угодно, ничем особо не отличающийся от разных "Спецназов", "Сарматов" и проч. И в центре внимания здесь не верность долгу, не служение Родине, а эффектные драки, перестрелки и погони.
Чтобы придать "Офицерам" значимости, авторы вводят на второй план реальные исторические события: ГКЧП, перестройку, развал КГБ. Но они смотрятся крайне нелепо на фоне основного действия, разворачивающегося, например, в некой несуществующей африканской стране. Вообще, надо сказать, с исторической достоверностью у многих наших сериальных режиссеров большие проблемы. Чем более они стараются быть точными в деталях, тем больше ляпов получается. Так, знакомство двух главных героев "Офицеров", будущих сотрудников спецслужб, происходит на пляже, во второй половине 80-х. Один из парней держит в руках катушечный магнитофон. Все вроде по деталям точно. Только вот с пленки звучит "Морячка" в исполнении Газманова, песня, написанная лет на пять позже. И так во всем.
Но в принципе при всем глобальном несходстве старых "Офицеров" и новых авторы, видимо, подумали: а почему бы не воспользоваться раскрученным брендом? Согласитесь, мало кто отказался бы посмотреть, например, свежеиспеченные "Семнадцать мгновений весны", где сын Штирлица внедрился в логово НАТО.
Для пиара все средства хороши.
БА, ЗНАКОМЫЕ ВСЕ ЛИЦА!
Недавно забрел в книжный магазин. Подошел к полке новинок и усомнился, а книги ли это? Или все же DVD и кассеты с фильмами? По названиям-то все вроде правильно: "Доктор Живаго", "Мастер и Маргарита", "В круге первом". Книги, стало быть. Но на обложках - крупные планы знакомых до боли лиц Олега Меньшикова, Чулпан Хаматовой, Евгения Миронова и т. д. Значит, сериалы?..
Это ноу-хау российского издательского бизнеса. Поначалу на волне популярности того или иного сериала стали печататься книги с адаптированными под беллетристику сценариями и с изображениями актеров на обложках. Потом, когда ТВ активно взялось за классическую литературу, этим же методом принялись издавать и ее. Тут даже проще: текст переделывать не надо. Только исполнителей главных ролей тиснуть на обложку - и все. У издателей был даже свой "высокий" аргумент": мол, с какого перепугу наш человек Пастернака читать будет? А тут, пропустив пару серий и мучаясь вопросом, чем же все дело кончилось, глядишь, и купит томик "Живаго", приобщившись, таким образом, к высокому. Но, что характерно, пастернаковский роман с изображением Меньшикова появился в продаже раньше, чем вышла на экраны его сериальная экранизация. Таким образом, к пиару фильма привлекли самого Бориса Леонидовича.
Современное ТВ многое изменило в нашем сознании.
Во все времена большие режиссеры, приступая к экранизации классики, в первую очередь мучились вопросом: как примет зритель выбранных ими актеров? Ведь, как известно, у каждого читателя своя Анна Каренина и свой Раскольников. Из-за этого экранизации чаще всего и не бывают приняты широким зрителям. И чего они, дураки, переживали? Взял бы тот же Сергей Федорович Бондарчук, да и договорился с каким-нибудь издательством о выпуске романа "Война и мир" с Людмилой Савельевой и самим собой на обложке перед премьерой одноименной картины! Полдела было бы сделано с помощью Толстого. Книги-то в те времена сметали с прилавков...
ЗАГАДКИ ПРИРОДЫ
Начало текущей недели я провел в Крыму. По привычке (безусловно, вредной) смотрел телевизор. Ничего особо выдающегося на местных каналах не обнаружил. Те же российские и американские сериалы, те же ток-шоу московского и киевского розлива. Огромное количество не запрещенной на Украине в дневное время пивной рекламы. Но вот что действительно поразило и навело на глубокие размышления, так это... прогноз погоды. Сообщая о состоянии атмосферы в Крыму, все без исключения украинские каналы уверяли, что она просто превосходная: и сегодня, и в ближайшие дни солнечно и без осадков. Российские же телеканалы, напротив, дружно говорили про облачность и дожди. Убедиться в том, что правы первые, я мог, выглянув в окно гостиничного номера. Так в чем же дело? Откуда такие расхождения? Одно из трех. Возможно, в понятия "ясно" и "осадки" метеорологи-москали и метеорологи-хохлы вкладывают разный смысл. А, может, Росгидрометцентр находится слишком далеко от любимого курортниками полуострова, чтобы быть точным в прогнозах? Либо же он вошел в тайный сговор с администрацией Краснодарского края с тем, чтобы направить напуганный поток российских отпускников в родные Сочи и Анапу. Бред, конечно. Но должно же быть у сего телевизионного феномена хоть какое-то объяснение?..