В минувший уик-энд в этот район французской столицы как бы вернулся дух весны 1968 года, когда здесь полыхнуло пламя студенческого бунта, позже переметнувшегося на всю страну и поставившего ее на грань революционного взрыва. Как их отцы, а у кого и деды, возмутившиеся 38 лет назад, нынешние студенты Сорбонны захватили здание, заблокировали в него вход, устроили баррикады и позже вступили в схватку с силами полиции. В ход пошли бутылки, огнетушители, с крыши Сорбонны на полицейских сбрасывали лестницы, ящики, все, что попадалось под руку. Те отвечали слезоточивым газом, на плечи и головы студентов сыпались удары "демократизаторов", и лишь под утро здание было очищено от бунтовщиков. При этом 31 полицейский получил травмы разной степени тяжести, досталось и студентам - кое-кто из них оказался в больнице, а несколько десятков арестовали и отправили в полицейский участок.
Что заставило парижских студентов, а вместе с ними их коллег в тридцати с лишним из 84 университетов Франции отложить учебники и ввязаться в стачечную борьбу? Так называемый "молодежный контракт", часть "Чрезвычайного плана по борьбе с безработицей", который был разработан нынешним правительством, возглавляемым Домиником де Вильпеном. Дело в том, что в этот контракт включено положение, в соответствии с которым работодатель в течение двух лет имеет право без предупреждения и каких-либо обязательных объяснений увольнять работников моложе 26 лет. По замыслу правительства такое положение станет стимулом для хозяев предприятий и компаний, и они станут охотнее предоставлять рабочие места молодежи. Та в свою очередь будет иметь большие возможности для трудоустройства. В результате рынок рабочих рук станет более гибким, а безработица среди молодых, которая сейчас затрагивает каждого четвертого из них, начнет сокращаться.
Хотя эта мера в первую очередь касается ребят и девчат без университетского диплома, студенты как наиболее сознательная часть молодежи возмутились этим контрактом, принятым, как они считают, без должного всенародного обсуждения. Их поддерживают оппозиционные партии и профсоюзы. Более того, многие преподаватели и ректоры университетов также на их стороне.
После столкновений в Сорбонне обеспокоенный нарастающей социальной напряженностью Доминик де Вильпен в срочном порядке выступил в воскресенье в самой "смотрибельной" вечерней программе новостей и выдвинул несколько мер, которые, по его мнению, должны смягчить "молодежный контракт". Однако, как в понедельник заявили представители студенчества, они их считают недостаточными и требуют полного пересмотра закона. Так что мобилизация молодежи продолжается. На 18 марта назначена крупнейшая забастовка, в которой примут участие все главные профсоюзы страны.