КАК БУДЕТ ПО-РУССКИ "КАПУСТА"?

Экие пуристы (от латинского purus - чистый) наши думцы! Да простится мне невольно вырвавшееся иностранное словечко, но, увы, не нахожу краткого и емкого синонима в родной речи.

Словарь толкует пуризм в языке многословно: "Излишне строгое стремление сохранить в неприкосновенности какие-либо нормы языка, борьба против неологизмов, варваризмов и разных стилевых новшеств". Именно так - стремясь, сохраняя и борясь - депутаты на прошлой неделе приняли Закон о государственном языке РФ, запрещающий в числе прочего публичную брань и нецензурщину, а также употребление иностранных слов, имеющих русский аналог.
Однако образ борцов, потрясающих знаменем лингвистической чистоты, на следующий же день ими же самими был до основания разрушен. Вся страна наблюдала по телевидению, как почтенные законодатели размахивали друг перед другом кулаками и матерились. Не получилось искренности и с иностранными заимствованиями - в тексте самого Закона о государственном языке РФ их встречается немало. Взять хотя бы вышеупомянутый "аналог"...
Еще до принятия закона в окончательном, третьем чтении многие известные лингвисты высказывались против попытки регламентировать процессы, происходящие в русском языке, призывали довериться отмеченному классиком его "могуществу" и времени, которое все расставляет по своим местам. Директор Института русского языка имени А.С.Пушкина академик Виталий Костомаров в интервью (опять коварное иноязычие) нашей газете сказал: "У авторов нового закона, вне всякого сомнения, были добрые намерения. Но как в России испокон века говорят - побереги меня от друзей, а с врагами я и сам справлюсь".
По мнению академика, закон может иметь отношение к социо-лингвистической сфере, но только не к сугубо лингвистической. Он считает, что в России все языки, на которых говорят жители территорий, могут быть признаны государственными, но вот при выходе на федеральный уровень обязательным государственным языком должен становиться русский. Официальные бумаги, скажем, из Татарстана в Москву следует отправлять на русском языке, а не на татарском или английском, как это порой делается. Закон мог бы обязать федеральное правительство организовать бесплатное обучение русскому языку всех детей в краях и республиках. "Не исключено, что некий чукча воспротивится урокам русского, сочтет их ущемлением прав, давлением. Но ведь обязательное изучение математики, физики - тоже своего рода давление", - заметил академик. Правительство, по его словам, должно быть обеспокоено также тем, чтобы словари, справочники, учебная литература по русскому языку стоили дешево, были доступны всем.
А вот с законом о том, какие иностранные слова можно произносить, а какие нельзя, ничего не выйдет, убежден Виталий Костомаров. Примеров тому из далекого и не очень далекого прошлого достаточно. Национал-социалисты в Германии пытались изъять из употребления слова латинского происхождения: никаких auto, только vagen, никакого бензина - только brendstoff. Но немецкий язык развивался вопреки воле облеченных властью, и сегодня эти заимствования - неотъемлемая его часть. В России в разные века тоже безуспешно боролись с иностранными словами. Император Павел запрещал "демократию" и "революцию", требовал заменять их "народовластием" и "переворотом". И чего добился?
Чужеземные слова "картофель" или "капуста" некогда резали русское ухо, теперь же мы без них жить не можем. А множество других слов, в том числе исконно русских, забылись, канули в Лету. Потому что у языка свои законы, свои механизмы очищения или обогащения. Проживем лет эдак сто и узнаем, обрусеют или нет кажущиеся сегодня сорняками "саммит", "альянс", "спикер", "фитнес", "ланч", "органайзер", "бизнес"...
Видимо, не законом нужно учить грамотной русской речи, а примером. Тут уж с академиком Костомаровым точно нельзя не согласиться.
P.S. Вчера Совет Федерации отклонил закон о госязыке. Будет создана согласительная комиссия.