Иван Черезов: «К Олимпиаде в Сочи подойду в расцвете сил»

«Труд» пообщался с лучшими биатлонистами планеты

Как Тина с парусом по горам ходит

Разговор с Бахманн начался с получения у нее автографа. Я сунул немке программку с ее портретом и ручку, она в ответ спросила буквально: «Ин джерман или по-русски

Старательно написав «Тина Бахманн» кириллицей, она объяснила:

— Я изучала русский язык в школе в течение четырех лет. На элементарном бытовом уровне могу по-русски объясниться. Могу прочитать спортивную информацию, написанную на русском языке. Но давать интервью на русском мне сложновато. Давайте по-английски поговорим, уж если вы немецкий не понимаете.

— Как вам «Олимпийский»? Как гонка?

— Все здорово! Мне очень понравилось. Я довольна своим выступлением. Но Слепцова сегодня так точно и быстро стреляла, что никому шансов не оставила.

— Уже о следующем сезоне думаете?

— Нет. Пока думаю только об отдыхе. Завершу последнюю гонку и буду отдыхать, отдыхать… Очень долго буду отдыхать…

— Очень долго — это сколько? Месяц, два?

— Нет, что вы! Дней десять примерно.

— А что, по-вашему, «отдыхать»? Совсем ничего не делать?

— Да, вот именно. Совсем ничего не делать. Только на велосипеде ездить. По шоссе, по горам.

Надо сказать, и здесь у нас в разговоре с Тиной не обошлось без конфуза. В грохоте я неточно расслышал: ее cycling расслышал как sailing. Я не мог понять, почему Тина под парусом ходит по горам и по шоссе, а она удивлялась моим дурацким уточнениям — как можно на велосипеде ездить по озерам или по Балтийскому морю? Ведь у нее велосипед не водный, а обычный маунтинбайк!

Дорен меняет взгляды на жизнь

Мари Дорен в масс-старте пришла к финишу седьмой. На мой вопрос, как ей искусственный снег, француженка сгоряча ответила одним словом: «Awfully!» Это значит «ужасно», «ужасающе», «отвратительно», согласно словарю В. К. Мюллера.

— А что, на немецком «Шальке» разве лучше?

— А я в Рождественской гонке и не соревновалась. Может быть, мои сегодняшние соперники уже не один раз гоняли по искусственному снегу и по узкой лыжне — например, на той же Рождественской гонке. А мне очень тяжело было приспособиться и к необычному скольжению, и к непривычному ощущению отталкивания. Впрочем, только этими причинами мое слабое выступление я не собираюсь объяснять. Стреляла я тоже плохо — неточно и небыстро. Тут уж, кроме меня самой, никто не виноват. Конечно, ощущения, особенно звуки под сводами «Олимпийского», совсем не те, что в горах, рядом с лесом. Но за такими гонками, как сегодня, будущее нашего спорта. Надо привыкать. Чем раньше, тем лучше.

Забегая вперед, отмечу, что уже после смешанной гонки, которую Мари вместе с младшим Фуркадом выиграла, настроение у француженки улучшилось, а вместе с ним и взгляды на жизнь:

— Да, эстафета прошла великолепно! Очень динамично! Прекрасные ощущения! Вообще великолепная идея пришла в голову организаторам: биатлон в центре 10-милионного города. Еще пару лет назад я и не подозревала, что такое возможно. Надеюсь, что следующий сезон я проведу не хуже нынешнего, чтобы организаторы захотели бы вновь меня сюда пригласить.

— А как вам Москва вообще?

— Вчера нам организаторы устроили прекрасную экскурсию по Кремлю. Я интересуюсь стариной и потому с большим удовольствием походила по музею, посмотрела на необычную архитектуру зданий на территории Кремля. А вот Красную площадь я не увидела, к сожалению. Хотя давно мечтала об этом.

— Разве вас не водили по Красной площади?

Мари на минуту задумалась:

— Кажется, не водили. А может быть, водили, а я как-то не обратила внимания?.. А вот вечернюю программу по части посещения ночного клуба я сама себе ограничила. Перед столь ответственной гонкой оно мне ни к чему. А вообще Москва — большой и интересный город. Сюда надо бы приезжать на несколько дней, чтобы не спеша, хорошо так осмотреть достопримечательности.

Иван Черезов: «К Олимпиаде в Сочи подойду в расцвете сил»

В самом зрелищном виде программы — смешанной эстафете российский дуэт Ольга Зайцева — Иван Черезов занял второе место вслед на французским — Мари Дорен — Мартен Фуркад. Причем, как призналась корреспонденту «Труда» признанный лидер сборной России Зайцева, именно сверхудачная стрельба и быстрый бег Черезова позволили нашему дуэту выбраться из арьергарда гонки в серебряные призеры.

Уже после награждения участников и официальной пресс-конференции призеров корреспонденту «Труда» удалось поговорить с Иваном Черезовым.

— Эта Гонка чемпионов мне понравилась по всем показателям: по задумке, по исполнению, по качеству сервиса, — прокомментировал Черезов новый международный турнир. — Говорить о недостатках нет смысла. Другое дело, если и дальше эти соревнования устраивать в форме столь красочных шоу, то можно добавить какие-то динамичные элементы спортивных состязаний. Например, добавить дуэльную стрельбу и использовать ее не в качестве определения гандикапа при старте гонки, а как отдельный раздел соревнований.

— Чем отличаются ощущения в гонке под крышей от обычных соревнований по натуральному снегу и длинному кругу? Например, в Увате, откуда вы только что прилетели?

— Когда здесь, в Москве, на старт выходишь, с самого начала захватывает повышенный, с трудом контролируемый азарт. Но во второй половине этих непривычных гонок я становился хладнокровнее и четче придерживался заранее выбранной тактики. Точно так же хорошо мне удались и две гонки на только завершившемся чемпионате России: в спринте и особенно в гонке преследования мне удалось справиться с эмоциями и действовать хладнокровно. Потому и пришел успех. Причем на чемпионате России я не только результатом доволен, но тем, как я работал. Что удалось выполнить все, что поставил себе целью.

— На чемпионате России вы выиграли очередной автомобиль, четвертый уже, кажется. Что собираетесь с ним делать?

— Не четвертый, а пятый уже. До того две «Волги» выиграл в Увате в предыдущие годы, еще две машины достались от президента за медали на Олимпиадах. И что делать с новым автомобилем, пока еще не было времени решить, и в ближайшее время этим некогда будет заниматься. Не дожидаясь окончания чемпионата страны, из Увата я прилетел в Москву. А из Москвы послезавтра вылетаю на Камчатку.

— Сколько дней планируете выделить себе на акклиматизацию?

— К сожалению, ни на акклиматизацию, ни на привыкание к часовому поясу времени не будет. На следующий день после прилета на Камчатку нам уже предоставят возможность провести официальную тренировку, а потом два дня подряд соревнования.

— После Камчатки отправитесь на юг?

— После длинного зимнего сезона мы всей семьей любим отогреваться в теплых краях. Но в этом году, в отличие от прошлого и позапрошлого, по разным причинам придется отдыхать дома в Ижевске.

— Вы самый стабильный российский биатлонист минувшего сезона. Именно этого качества не хватает нашим юным талантам. Что бы вы посоветовали в этом плане?

— Я после каждой гонки стараюсь тщательно изучить все моменты соревнований, все аспекты. Главное, всю информацию и весь опыт правильно переварить и проанализировать, чтобы стать на ступеньку выше самого себя. В каждом следующем турнире всегда стараюсь выступить лучше, чем в предыдущем. То есть расти от старта к старту.

— А как весь сезон прокомментируете?

— Итоговое пятое место в «тотале» считаю неплохим результатом, но и не самым лучшим из всех возможным. А на чемпионате мира ожидал от себя гораздо большего. Сезон выдался сложным и не совсем удачным. Особенно его начало. Потом вроде бы стал заезжать в призеры, но общий фон выступления нашей команды меня удручал, особенно когда все СМИ и все болельщики ждали от нас большего.

— Статус лидера сборной вас дополнительно напрягает или, наоборот, дает дополнительные силы в решающий момент?

— Лидером сборной России в течение всего сезона я не ощущал. Очень много сил я потратил на то, чтобы правильно и напряженно тренироваться уже по ходу сезона, чтобы выправить то состояние, при котором я провалил декабрьские старты. Старался вылезти из ямы. А то, что больше ждут успеха именно от тех, кто стабильно выступает, — это естественно.

— Отчего же случилась та яма?

— Доскональный рассказ занял бы слишком много времени с перечислением всех специфических терминов и факторов. Скажу одно: весь минувший сезон уже тщательно проанализирован. Выявлены ошибки в работе, а также методы их исправления и недопущения в будущем. Есть основания полагать: уже на первых этапах Кубка мира следующего сезона я включусь в борьбу за призовые места. Потом постараюсь работать четко, без провалов, чтобы бороться за Хрустальный глобус и медали чемпионата мира.

— Какие планы на сочинскую Олимпиаду?

— Возраст мне еще позволяет подойти к 2014 году в расцвете сил. Семья очень помогает мне выдерживать большие физические нагрузки и психологическое напряжение. В этом сезоне более трех месяцев я провел вдалеке от своих родных и близких, но поддержку от них постоянно получал. Без помощи семьи подготовиться к главному старту четырехлетия невозможно.

— А сейчас кто-то из близких приехал в Москву?

— Нет, к сожалению. Смотрят по телевизору, а подбадривают по телефону.

— С кем из зарубежных коллег у вас сложились дружеские отношения?

— В большей мере — с русскоязычными. А с остальными иная ситуация. Вот, например, взять норвежцев. Эмиль Свендсен и особенно молодой Тарьей Бё — очень компанейские и веселые ребята. Они с нами готовы очень тепло общаться. Но не готовы мы из-за языкового барьера. Они идут нам навстречу, а мы — ни бе ни ме ни кукареку.

— А кто все-таки в сборной России лучше других говорит по-английски?

— Великолепно владел языком Коля Круглов. Неплохо знает немецкий Максим Чудов. Катя Юрлова неплохо понимает оба языка. А я говорю только дежурные фразы.

— Руководство сборной как-то помогает изучать языки?

— В начале прошлого сезона ездили на тренировочные сборы, и занимались с нами преподаватель-американец и еще одна наша русская девушка. Но ближе к Олимпиаде руководители федерации посчитали, что эти уроки отнимают у нас слишком много сил и времени, и отказались от этой практики.

— А самостоятельно заниматься?

— Я готов этим заниматься, но самостоятельно это делать довольно тяжело. С преподавателем работать проще и эффективнее. Даже если сам не занимаешься прослушиванием и запоминанием значений слов на русском, то кратковременное общение со специалистом — пусть по полчаса в день или даже меньше — все равно давало результат. А мне, учившему в школе немецкий, пришлось целый месяц биться над спецификой английского произношения. Очень необычные звуки. И лишь со второго месяца я начал вникать в суть дела и запоминать слова и фразы.

— С представителями других видов спорта сложились дружеские отношения?

— Только с лыжниками-гонщиками — со многими я знаком еще с юношеских соревнований. С Альбертом Демченко, с несколькими бобслеистами и скелетонистами я познакомился неплохо, пока вместе жили в Уистлере. Но уже после Олимпиады прошел год, и ни с кем из этих ребят нигде не получалось пересечься, и я даже не всегда знаю, где они в данный момент находятся. А с конькобежцами, фигуристами в ближайшее время вряд ли когда-либо пересекусь вообще. Хотя от души за всех болею, если выпадает возможность смотреть соревнования по телевизору.

— А еще в каких видах спорта вы считаете себя рьяным болельщиком?

— В Формуле-1. Причем интерес к автогонкам у меня давно — еще в школьные годы смотрел репортажи. Наверное, от отца мне азарт передался: он профессиональный шофер и в молодости в каких-то гонках участвовал. А когда россиянин Виталий Петров начал гонять на высшем уровне, то и интерес к этому виду спорта у меня возрос. Сегодня, перед этой Гонкой чемпионов, конечно, у меня не было возможности посмотреть Гран-при Малайзии. Но, выходя на старт, я все-таки поинтересовался, как там наш Петров проехал.

Очень люблю смотреть хоккей и футбол. И если в футболе за какой-то отдельный клуб не болею — только за сборную России, то в хоккее очень симпатизирую «Ак Барсу». Но даже после того, как казанский клуб вылетел, я продолжаю с большим интересом смотреть финальную дуэль.

— Каковы прогнозы на этот финал?

— Меня привлекает динамика борьбы и непредсказуемость. Например, кто ждал от «Атланта» выхода в финал? Но эта команда привлекательна своей заряженностью на борьбу, грамотной тактикой, подчас неожиданными для соперников заготовками. А «Салават Юлаев» интересен своими великолепными исполнителями, высоким индивидуальным мастерством отдельных игроков. Но я болею не за то, чтобы именно та или другая команда выиграла, а чтобы побольше голов забивалось, побольше интриги и сюрпризов.

Досье «Труда»

Иван Черезов, биатлонист

Родился 18 ноября 1980 года в Ижевске.

Учился в Ижевском филиале Нижегородской академии МВД РФ.

Достижения: чемпион мира среди юниоров, выиграл семь этапов Кубка мира, трехкратный чемпион мира среди взрослых, дважды становился серебряным призером Олимпийских игр.

Женат, сыну Александру три года.