Разговор с Бахманн начался с получения у нее автографа. Я сунул немке программку с ее портретом и ручку, она в ответ спросила буквально: «Ин джерман или
Старательно написав «Тина Бахманн» кириллицей, она объяснила:
— Я изучала русский язык в школе в течение четырех лет. На элементарном бытовом уровне могу
— Как вам «Олимпийский»? Как гонка?
— Все здорово! Мне очень понравилось. Я довольна своим выступлением. Но Слепцова сегодня так точно и быстро стреляла, что никому шансов не оставила.
— Уже о следующем сезоне думаете?
— Нет. Пока думаю только об отдыхе. Завершу последнюю гонку и буду отдыхать, отдыхать… Очень долго буду отдыхать…
— Очень долго — это сколько? Месяц, два?
— Нет, что вы! Дней десять примерно.
— А что,
— Да, вот именно. Совсем ничего не делать. Только на велосипеде ездить. По шоссе, по горам.
Надо сказать, и здесь у нас в разговоре с Тиной не обошлось без конфуза. В грохоте я неточно расслышал: ее cycling расслышал как sailing. Я не мог понять, почему Тина под парусом ходит по горам и по шоссе, а она удивлялась моим дурацким уточнениям — как можно на велосипеде ездить по озерам или по Балтийскому морю? Ведь у нее велосипед не водный, а обычный маунтинбайк!
Мари Дорен в
— А что, на немецком «Шальке» разве лучше?
— А я в Рождественской гонке и не соревновалась. Может быть, мои сегодняшние соперники уже не один раз гоняли по искусственному снегу и по узкой лыжне — например, на той же Рождественской гонке. А мне очень тяжело было приспособиться и к необычному скольжению, и к непривычному ощущению отталкивания. Впрочем, только этими причинами мое слабое выступление я не собираюсь объяснять. Стреляла я тоже плохо — неточно и небыстро. Тут уж, кроме меня самой, никто не виноват. Конечно, ощущения, особенно звуки под сводами «Олимпийского», совсем не те, что в горах, рядом с лесом. Но за такими гонками, как сегодня, будущее нашего спорта. Надо привыкать. Чем раньше, тем лучше.
Забегая вперед, отмечу, что уже после смешанной гонки, которую Мари вместе с младшим Фуркадом выиграла, настроение у француженки улучшилось, а вместе с ним и взгляды на жизнь:
— Да, эстафета прошла великолепно! Очень динамично! Прекрасные ощущения! Вообще великолепная идея пришла в голову организаторам: биатлон в центре
— А как вам Москва вообще?
— Вчера нам организаторы устроили прекрасную экскурсию по Кремлю. Я интересуюсь стариной и потому с большим удовольствием походила по музею, посмотрела на необычную архитектуру зданий на территории Кремля. А вот Красную площадь я не увидела, к сожалению. Хотя давно мечтала об этом.
— Разве вас не водили по Красной площади?
Мари на минуту задумалась:
— Кажется, не водили. А может быть, водили, а я
В самом зрелищном виде программы — смешанной эстафете российский дуэт Ольга Зайцева — Иван Черезов занял второе место вслед на французским — Мари Дорен — Мартен Фуркад. Причем, как призналась корреспонденту «Труда» признанный лидер сборной России Зайцева, именно сверхудачная стрельба и быстрый бег Черезова позволили нашему дуэту выбраться из арьергарда гонки в серебряные призеры.
Уже после награждения участников и официальной
— Эта Гонка чемпионов мне понравилась по всем показателям: по задумке, по исполнению, по качеству сервиса, — прокомментировал Черезов новый международный турнир. — Говорить о недостатках нет смысла. Другое дело, если и дальше эти соревнования устраивать в форме столь красочных шоу, то можно добавить
— Чем отличаются ощущения в гонке под крышей от обычных соревнований по натуральному снегу и длинному кругу? Например, в Увате, откуда вы только что прилетели?
— Когда здесь, в Москве, на старт выходишь, с самого начала захватывает повышенный, с трудом контролируемый азарт. Но во второй половине этих непривычных гонок я становился хладнокровнее и четче придерживался заранее выбранной тактики. Точно так же хорошо мне удались и две гонки на только завершившемся чемпионате России: в спринте и особенно в гонке преследования мне удалось справиться с эмоциями и действовать хладнокровно. Потому и пришел успех. Причем на чемпионате России я не только результатом доволен, но тем, как я работал. Что удалось выполнить все, что поставил себе целью.
— На чемпионате России вы выиграли очередной автомобиль, четвертый уже, кажется. Что собираетесь с ним делать?
— Не четвертый, а пятый уже. До того две «Волги» выиграл в Увате в предыдущие годы, еще две машины достались от президента за медали на Олимпиадах. И что делать с новым автомобилем, пока еще не было времени решить, и в ближайшее время этим некогда будет заниматься. Не дожидаясь окончания чемпионата страны, из Увата я прилетел в Москву. А из Москвы послезавтра вылетаю на Камчатку.
— Сколько дней планируете выделить себе на акклиматизацию?
— К сожалению, ни на акклиматизацию, ни на привыкание к часовому поясу времени не будет. На следующий день после прилета на Камчатку нам уже предоставят возможность провести официальную тренировку, а потом два дня подряд соревнования.
— После Камчатки отправитесь на юг?
— После длинного зимнего сезона мы всей семьей любим отогреваться в теплых краях. Но в этом году, в отличие от прошлого и позапрошлого, по разным причинам придется отдыхать дома в Ижевске.
— Вы самый стабильный российский биатлонист минувшего сезона. Именно этого качества не хватает нашим юным талантам. Что бы вы посоветовали в этом плане?
— Я после каждой гонки стараюсь тщательно изучить все моменты соревнований, все аспекты. Главное, всю информацию и весь опыт правильно переварить и проанализировать, чтобы стать на ступеньку выше самого себя. В каждом следующем турнире всегда стараюсь выступить лучше, чем в предыдущем. То есть расти от старта к старту.
— А как весь сезон прокомментируете?
— Итоговое пятое место в «тотале» считаю неплохим результатом, но и не самым лучшим из всех возможным. А на чемпионате мира ожидал от себя гораздо большего. Сезон выдался сложным и не совсем удачным. Особенно его начало. Потом вроде бы стал заезжать в призеры, но общий фон выступления нашей команды меня удручал, особенно когда все СМИ и все болельщики ждали от нас большего.
— Статус лидера сборной вас дополнительно напрягает или, наоборот, дает дополнительные силы в решающий момент?
— Лидером сборной России в течение всего сезона я не ощущал. Очень много сил я потратил на то, чтобы правильно и напряженно тренироваться уже по ходу сезона, чтобы выправить то состояние, при котором я провалил декабрьские старты. Старался вылезти из ямы. А то, что больше ждут успеха именно от тех, кто стабильно выступает, — это естественно.
— Отчего же случилась та яма?
— Доскональный рассказ занял бы слишком много времени с перечислением всех специфических терминов и факторов. Скажу одно: весь минувший сезон уже тщательно проанализирован. Выявлены ошибки в работе, а также методы их исправления и недопущения в будущем. Есть основания полагать: уже на первых этапах Кубка мира следующего сезона я включусь в борьбу за призовые места. Потом постараюсь работать четко, без провалов, чтобы бороться за Хрустальный глобус и медали чемпионата мира.
— Какие планы на сочинскую Олимпиаду?
— Возраст мне еще позволяет подойти к 2014 году в расцвете сил. Семья очень помогает мне выдерживать большие физические нагрузки и психологическое напряжение. В этом сезоне более трех месяцев я провел вдалеке от своих родных и близких, но поддержку от них постоянно получал. Без помощи семьи подготовиться к главному старту четырехлетия невозможно.
— А сейчас
— Нет, к сожалению. Смотрят по телевизору, а подбадривают по телефону.
— С кем из зарубежных коллег у вас сложились дружеские отношения?
— В большей мере — с русскоязычными. А с остальными иная ситуация. Вот, например, взять норвежцев. Эмиль Свендсен и особенно молодой Тарьей Бё — очень компанейские и веселые ребята. Они с нами готовы очень тепло общаться. Но не готовы мы
— А кто
— Великолепно владел языком Коля Круглов. Неплохо знает немецкий Максим Чудов. Катя Юрлова неплохо понимает оба языка. А я говорю только дежурные фразы.
— Руководство сборной
— В начале прошлого сезона ездили на тренировочные сборы, и занимались с нами
— А самостоятельно заниматься?
— Я готов этим заниматься, но самостоятельно это делать довольно тяжело. С преподавателем работать проще и эффективнее. Даже если сам не занимаешься прослушиванием и запоминанием значений слов на русском, то кратковременное общение со специалистом — пусть по полчаса в день или даже меньше — все равно давало результат. А мне, учившему в школе немецкий, пришлось целый месяц биться над спецификой английского произношения. Очень необычные звуки. И лишь со второго месяца я начал вникать в суть дела и запоминать слова и фразы.
— С представителями других видов спорта сложились дружеские отношения?
— Только с
— А еще в каких видах спорта вы считаете себя рьяным болельщиком?
— В
Очень люблю смотреть хоккей и футбол. И если в футболе за
— Каковы прогнозы на этот финал?
— Меня привлекает динамика борьбы и непредсказуемость. Например, кто ждал от «Атланта» выхода в финал? Но эта команда привлекательна своей заряженностью на борьбу, грамотной тактикой, подчас неожиданными для соперников заготовками. А «Салават Юлаев» интересен своими великолепными исполнителями, высоким индивидуальным мастерством отдельных игроков. Но я болею не за то, чтобы именно та или другая команда выиграла, а чтобы побольше голов забивалось, побольше интриги и сюрпризов.
Иван Черезов, биатлонист
Родился 18 ноября 1980 года в Ижевске.
Учился в Ижевском
Достижения: чемпион мира среди юниоров, выиграл семь этапов Кубка мира, трехкратный чемпион мира среди взрослых, дважды становился серебряным призером Олимпийских игр.
Женат, сыну Александру три года.