Название Калининград на польском языке использовать не рекомендуется
Польская комиссия по стандартизации географических названий за пределами страны рекомендовала называть российский Калининград Крулевцом. Об этом сообщило интернет-издание Interia.
«Комиссия по стандартизации географических названий за пределами Республики Польша, действующая при главном геодезисте страны… приняла решение о том, что для города Калининграда рекомендуется использовать исключительно польское название Крулевец и не рекомендуется использовать на польском языке название Калининград», — говорится в заявлении ведомства.
В комиссии заявили, что в Польше Калининград «известен под традиционным названием Крулевец». Его нынешнее российское название ведомство сочло «искусственным и не связанным ни с городом, ни с регионом».
«Факт названия большого города, расположенного недалеко от польских границ, именем Михаила Ивановича Калинина, имеет в Польше эмоциональный, негативный характер», - отмечается в заявлении.
Это распоряжение вступило в силу в день его публикации - 9 мая. Само решение было принято еще 12 апреля.
Комментируя его, глава пресс-службы правительства Калининградской области Дмитрий Лысков назвал его инсинуацией. Он отметил, что с таким же успехом россияне могут называть Польшу Царством Польским, а Гданьск - Данцигом.
Со своей стороны, пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков назвал это «переименование» уже не проявлением русофобии, а «граничащим с безумием процессом».
Ранее премьер-министр польского правительства Матеуш Моравецкий признал, что в его стране русофобия превратилась в мейнстрим, причем Польша стала в этой области своего рода законодателем мод.
Официальный представитель Министерства иностранных дел России Мария Захарова объяснила русофобию польских политиков «чернотой их душ».