СМИ Кореи, Бельгии и Индонезии публикуют карикатуры о московских терактах

Карикатуристы этих газет стали объектом осуждения российских читателей и власти

Англоязычная газета «The Korea Times», выходящая в Южной Корее, стала объектом осуждения российских читателей и власти. Она опубликовала две карикатуры на теракты в московском метро 29 марта. Отметим, что карикатуры появились не только в южнокорейской газете, но и в СМИ Индонезии и Бельгии.

Напомним, что «The Korea Times» опубликовала карикатуры на теракты 31 марта и 2 апреля. На одной из картинок был изображен медведь в ушанке, рыдающий над взорванным поездом. Карикатура иллюстрировала заметку под названием «Very Upset Putin Russian Bear» («Очень расстроенный русский медведь Путин»). На второй картинке изображена смерть с косой в толпе пассажиров.

Российские дипломаты выразили недовольство публикацией карикатур, после чего газета выступила с извинениями. В то же время власти Южной Кореи брать на себя ответственность за публикацию не стали. Они объявили, что «The Korea Times» является независимым изданием.

«В то время когда слова соболезнования, скорби и поддержки приходят из всех уголков мира, в том числе и от президента Республики Корея Ли Мен Бака, подобный циничный шаг южнокорейской газеты нельзя расценить иначе как глумление над памятью о погибших и оскорбление чувств россиян, переживших страшную трагедию», — заявило тогда посольство России в Сеуле.

Официальный представитель МИД РФ Андрей Нестеренко заявил, что карикатуры на тему терактов в московском метро появились недавно в СМИ Индонезии и Бельгии. Об этом 8 апреля сообщается на сайте министерства. Нестеренко отметил, что карикатуры о взрывах в метро опубликовали индонезийская газета «Jakarta Post» и бельгийский журнал «Knack». Он не уточнил, идет речь о тех же карикатурах, которые опубликовала «The Korea Times», или о других рисунках на ту же тему.

«Еще раз могу подчеркнуть, что все это — оскорбление чувств уже не только россиян, но и граждан других государств, которые были охвачены этим варварским преступлением», — заявил Нестеренко. Среди 40 погибших и нескольких десятков пострадавших в результате терактов 29 марта были несколько иностранцев.

Первая карикатура была опубликована в «The Korea Times» 30 марта, на следующий день после терактов, и иллюстрировала рассказ о взрывах в метро. На ней изображена станция метро, на которую приезжает поезд с черепом вместо кабины машиниста. Среди пассажиров, заходящих в поезд, оказывается смерть с косой.

Вторая картинка была опубликована 1 апреля под статьей канадско-британского журналиста Гвина Дайера и называлась «Very Upset Putin Russian Bear». На ней был изображен гигантский медведь в шапке-ушанке, рыдающий над взорванным поездом метро.

Автором карикатур был француз Стефан Перей. Он заявил, что «европейская школа карикатуры» допускает появление подобных рисунков на трагическую тему и такая карикатура «юмора не содержит». По сведениям российских СМИ, после публикации второй карикатуры редакторы газеты были уволены. Официально увольнения и публикации карикатур связаны не были.

Однако, чуть позже, представитель руководства южнокорейского издания «The Korea Times» опроверг сообщения об отставках в редакции после публикации карикатур, посвященных взрывам в московском метро. По его словам, никто из руководства издания не уволен, а некоторые сотрудники даже получили повышения по службе.

При этом на сайте «The Korea Times» опубликованы официальные извинения по поводу карикатур, вызвавших возмущение в российском обществе. «Мы хотим, чтобы все поняли, редакция не собиралась шокировать или оскорбить кого-либо из россиян публикацией этих карикатур. Мы приносим искренние соболезнования невинным жертвам, пострадавшим в результате трагических событий и их семьям, а также выражаем глубокое сожаление по поводу того, что публикация карикатур причинила кому-то боль», — говорится в заявлении.

Также «The Korea Times» заверила, что карикатуры были нарисованы внештатным художником из Таиланда, чьи взгляды могут не совпадать с позицией редакции.

Карикатуры, посвященные терактам в Москве, были напечатаны в англоязычной южнокорейской газете 31 марта и 2 апреля. Одна из них иллюстрировала колонку канадско-британского журналиста Гвина Дайера под названием «Very Upset Putin Russian Bear». На ней был изображен гигантский медведь в шапке-ушанке, рыдающий над взорванным поездом метро. На второй была нарисована смерть с косой, которая вместе с пассажирами в метро стояла на платформе.

6 апреля посольство России в Сеуле потребовало от The Korea Times объяснений по поводу публикации карикатур. Между тем власти Южной Кореи заявили, что не будут брать ответственность за карикатуры, так как издание является независимым и имеет право на собственное мнение.

Напомним, что в этом году Россия и Республика Корея отмечают 20-летие установления дипотношений, на днях в Большом театре восхитительным концертом стартовал фестиваль корейской культуры. На фоне сотрудничества, приобретающего стратегический характер благодаря усилиям тысяч и тысяч людей в двух странах, особенно неуместными выглядели карикатуры на трагедию в Московском метрополитене.

Если бы после теракта 2003 года в метро южнокорейского города Тэгу, когда психически больной человек поджег вагон и пострадало 200 человек, в каком-нибудь российском издании появилась карикатура на эту тему, Сеул наверняка не оставил бы такое кощунство безнаказанным.

В российских СМИ и Интернете история с южнокорейскими карикатурами по поводу московских терактов уже получила широкую огласку.