НЕ ДЛЯ ВЫВЕСКИ

В пекинском районе Ябаолу гости из России спокойно обходятся без знания китайского- местные торговцы прилично изъясняются на русском, на вывесках красуются не иероглифы, а знакомая кириллица. Местный "Трактир" предлагает меню на русском языке. "Братан, поехали!" - не отстают по части языкознания велорикши. Ничуть не хуже обстоят дела с языковым общением в Суйфэньхэ, Хэйхэ и прочих сопредельных с Россией городах и поселках КНР.

Замечу, что изучать русский в Китае непросто. Довлеющую с начала 1990-х тенденцию к сокращению преподавания русского языка пока не удается обратить вспять. В КНР не осталось ни одной средней школы, где бы преподавался язык Пушкина, Толстого и Достоевского, а в вузах КНР число преподавателей-русистов и студентов за последние 10 лет сократилось в 4 - 5 раз. При Хэйлунцзянском университете в Харбине, а также при университетах иностранных языков в Пекине и Шанхае действуют центры русского языка, но это капля в море.
Справедливости ради надо отметить, что в КНР на русском языке ежедневно вещает Международное радио Китая, выходят с полдюжины сайтов китайского Интернета (включая веб-страничку газеты "Жэньминь жибао"), печатается ряд периодических изданий, главным образом прекрасно иллюстрированные журналы. Но в целом в сегодняшнем Китае учить язык великой соседней державы непрестижно и невыгодно. Почему?
В первую очередь, как утверждают эксперты и упрямая статистика, это связано с проблемой трудоустройства. Лишь каждый десятый русист может найти работу по специальности - в основном в министерствах и ведомствах, на немногочисленных совместных предприятиях и в представительствах российских фирм. Большинство же выпускников вынуждено искать работу где придется, в том числе на рынках. Или же вообще забывать о лингвистическом образовании и заниматься чем-либо еще.
Другая причина снижения интереса к русскому языку - агрессивное проникновение английского во все сферы жизни. "Инглиш" изучают сегодня до 90 процентов школьников и студентов. Снятие ограничений на учебу за границей на коммерческой основе вызвало наплыв желающих отправить детей на учебу в англоязычные страны. Вступление КНР во Всемирную торговую организацию еще более подстегнуло этот процесс - только в США за свой счет обучаются 120 тысяч китайских студентов. В России же - не более 10 тысяч. Да и то в основном ввиду сравнительно недорогих расценок отечественного рынка образовательных услуг.
Между тем дальнейшее развитие дружественных отношений между Россией и Китаем предполагает активизацию контактов между людьми, наращивание обмена товарами и услугами. На октябрьском саммите в Пекине руководители обеих стран поставили задачу вывести двусторонние связи на еще более высокий уровень стратегического взаимодействия. А это вряд ли возможно без полного взаимопонимания в повседневном общении, то есть прежде всего на уровне языка.
Похоже, внимание со стороны руководства обеих стран к проблеме "языкового барьера" начинает приносить первые, пусть пока скромные плоды. О том, что по мере укрепления партнерства русисты становятся в Китае более востребованными, сказала в беседе с корреспондентом "Труда" директор Центра русского языка Пекинского университета иностранных языков, член китайско-российского комитета дружбы, мира и развития профессор Ли Иннань. По ее словам, высокая динамика развития двусторонних контактов вызывает в среде китайской молодежи интерес к России и к изучению русского языка. Кроме того, при смене поколений преподавателей-русистов (получившие образование с полвека назад уступают место молодым) улучшается качество преподавания русского языка, выходят в свет новые методические пособия и словари. Между министерствами образования достигнуто соглашение о ежегодном увеличении на 100 вакансий количества государственных стипендий, что предусматривает подготовку китайских специалистов-русистов в вузах РФ.
На мой вопрос о причинах интереса к русскому бойкий торговец Ли Чжифу с русским именем Вася, торгующий на Ябаолу детскими игрушками, отчеканил формулу "деньги - товар - прибыль" и рассмеялся. А молоденькая аспирантка Сианьского института иностранных языков Цзинвэнь, представившаяся Лизой, на тот же вопрос ответила так: "Хочу выучить язык дружбы".