КИТАЙЦЫ ВСТРЕТИЛИ НОВЫЙ ГОД СТРОЕМ

Вчера в Москве китайская диаспора встречала Новый год по восточному календарю. Центр китайско-русских культурных связей собрал своих друзей в ресторане "Старый Пекин". "Труд" отметил праздник, который символизирует приход весны, вместе с жителями Поднебесной.

Проникнуться атмосферой восточного гостеприимства пришли русские, киргизы, французы. Была даже девушка из Бирмы. Эти люди - друзья Центра китайско-русских культурных связей.
Директор Центра Ли Цзунь Лунь рассказывает, что они собираются вместе каждый год. Здесь те, кто не смог уехать на праздник домой, и те, для кого Россия уже стала второй родиной.
Чжань Жун, аспирантка РУДН, уже пятый Новый год празднует в Москве. Каникулы в вузе закончились, и на родину она снова не успела.
- В Китае на Новый год мы много поем и играем в карты, - утверждает девушка.
Однако спеть она постеснялась. А правила игры объяснить не захотела:
- Ну что вы! Это же так сложно! - удивилась она просьбе "Труда".
Антон Стельмачонок, главный специалист международного отдела "Измайловского Кремля", несколько лет жил и учился в Китае. Он объясняет, что в интерьере ресторана сегодня неспроста много красного. Этот цвет в Китае - символ праздника, причем любого. Повсюду развешаны красные плакаты с иероглифами, означающими не банальное "с Новым годом", а пожелания.
Китайцы любят поесть. По богатству столы не уступали нашим, правда, неискушенным в китайской кухне все блюда кажутся одинаковыми на вкус. Но некоторые были похожи на наши. Например, пельмени, которые на вкус от русских не отличаются. Кстати, это обязательное блюдо любого китайского стола - как у нас салат оливье. В сопровождении к горячему идет 38-градусная пекинская водка.
Традиционным новогодним блюдом считаются кунжутные шары - небольшие круглые булочки, посыпанные кунжутом. По словам Ли Цзунь Лунь, они пекутся для домового, который живет в печке. За неделю до Нового года домовой прилетает к Богу и рассказывает ему о каждой китайской семье. А чтобы слова его были сладкими, кунжутные шары заполняют сладкой начинкой. Домовой у них один на всех - как у нас Дед Мороз.
Но главное украшение стола, как и в России, - телевизор. Именно к плазменной панели были прикованы взоры гостей на протяжении всего праздничного банкета. Звук был включен на полную громкость, шел китайский "голубой огонек". Нацию поздравляли ее лучшие представители: звезды китайской оперы, космонавты и политики.
Французский менеджер Ив Банзе работает в России уже 10 лет. Он празднует Новый год уже третий месяц подряд. Сначала встретил родное католическое рождество, потом - русский Новый год, а теперь вот и китайский. Выглядел Ив весьма довольным.
- Оба народа очень гостеприимны. Для французов русская и китайская кухни очень вкусные! - с удовольствием рассказывает он.
Новый год наступил совершенно неожиданно. За пять секунд до полуночи по пекинскому времени (в Москве было семь вечера) на экране появились часы с обратным отсчетом. Гости сориентировались мгновенно. Встали как по команде, дружно чокнулись - кто пивом, кто лимонадом - и так же дисциплинированно вернулись к трапезе.
Спустя полчаса все организованно поднялись на крышу - пускать фейерверки. "Это небезопасно", - сказал кто-то в толпе, больше похожей на дружный строй. Все согласно закивали и тем же строем спустились обратно в зал. Впрочем, ненадолго. После неудавшейся феерии гости по одному стали расходиться, и через полчаса ресторан практически опустел.
Очень дисциплинированная нация осталась такой даже в самый веселый праздник года.