Китайско-российская дружба не только стимул развития двух стран, но и гарант мировой стабильности
В исторический момент 70-летия образования Нового Китая, в ключевой период времени, когда китайская нация продвигается к всестороннему построению среднезажиточного общества и достижению цели страны к «первому столетнему юбилею», успешно прошел 4-й пленум ЦК КПК 19-го созыва. Он отразил широкое стратегическое видение и сильное чувство исторической ответственности ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин. Все это имеет важное, глубокое и практическое значение для окончательной победы во всестороннем построении среднезажиточного общества, во всестороннем строительстве модернизированной социалистической державы, а также для укрепления руководящей роли партии и обеспечения гарантии долговременного порядка и долгосрочной стабильности партии и государства.
Прошедший пленум выработал важный стратегический план сохранения и совершенствования социалистической системы, модернизации системы и потенциала государственного управления в Китае, уточнил график и дорожную карту для построения системы социализма с китайской спецификой. Пленум продемонстрировал приверженность КПК модернизации социалистического строя с китайской спецификой, проявил решимость и уверенность в преимуществах системы, адекватно реагирующей на вызовы и угрозы.
Социализм с китайской спецификой и система государственного управления являются выработанным китайскими коммунистами сочетанием базовых принципов марксизма с конкретной спецификой Китая. Это сочетание представляет собой совокупность научных систем, жизненной силы и огромных преимуществ, которые были сформированы в результате многолетней практики и исследований. Система социализма с китайской спецификой не опирается на утопичные представления, не разработана за закрытыми дверями кабинетов и тем более не является копированием примера других стран. Эта система возникла из правил управления и закона общественного развития человечества, которые открыла КПК в процессе исследования. Она добыта из практики революции, строительства и реформ, которые осуществлял китайский народ под руководством партии. Она является наследием пятитысячелетней китайской цивилизации и мудрости, а также реалистическим поиском и практикой нескольких поколений членов КПК.
Великие результаты, достигнутые за 70 лет с момента образования КНР, и особенно с начала проведения политики реформ и открытости, в полной мере доказали, что социалистический строй с китайской спецификой является основной институциональной гарантией построения мощного модернизированного социалистического государства и осуществления великого возрождения китайской нации. После 18-го Всекитайского съезда КПК социалистический строй с китайской спецификой непрерывно улучшается и развивается, модернизируются система и потенциал государственного управления, что, в свою очередь, предоставляет солидные институциональные гарантии для политической стабильности, экономического развития, культурного процветания, национальной сплоченности, народного благосостояния, общественного спокойствия и национального единства.
4-й пленум ЦК КПК 19-го созыва показал необходимость прикладывать еще больше усилий для решительного сохранения и совершенствования социалистического строя с китайской спецификой, продвигать модернизацию системы и потенциала государственного управления, продолжать способствовать развитию и прогрессу в современном Китае, чтобы претворить в жизнь мечту о великом возрождении китайской нации. Перед лицом невиданных за последнее столетие перемен пленум наделил китайскую дипломатию единым планированием как внутренних, так и международных дел: защищать национальный суверенитет, безопасность и интересы развития, создавать благоприятную внешнюю среду для развития дел партии и государства, а также способствовать миссии эпохи по формированию сообщества единой судьбы человечества.
Китайско-российские отношения являются классическим образцом самых крепких, здоровых и зрелых межгосударственных связей в современном мире, которые выполняют роль гаранта стабильности на международной арене. В этой связи китайско-российские отношения как с точки зрения двусторонних связей, так и их международного значения несут особенно важный смысл для завершения указанной исторической миссии, продвижения реформирования системы глобального управления и формирования сообщества единой судьбы всего человечества.
Пройдя через 70-летний период, китайско-российские отношения крепли день ото дня. Два государства вступили на взаимовыгодный и обоюдовыигрышный путь добрососедства, дружбы и сотрудничества. Это внесло вклад в развитие международного сообщества, создание образца отношений нового типа между великими державами, основанных на принципах «неприсоединения к блокам, взаимопонимания и ненаправленности против третьей стороны», а также привнесло еще больше факторов определенности и устойчивости в претерпевающую серьезные изменения международную обстановку.
Находясь на новой отправной точке истории, когда создается более открытый мировой экономический порядок, формируются еще более справедливые и разумные международные отношения нового типа и сообщество единой судьбы всего человечества, Китай и Россия должны сплоченно продвигаться вперед, продолжать укреплять взаимную поддержку в вопросах, представляющих коренные интересы каждой из сторон. Две страны должны активизировать взаимодействие в крупных международных и региональных вопросах, усиливать эффективную коммуникацию в рамках таких механизмов сотрудничества, как ШОС, БРИКС, Китай — Россия — Индия и Китай — Россия — Монголия, повышать взаимодоверие и поддержку в таких многосторонних форматах, как ООН, «группа двадцати», АТЭС и другие, активизировать сотрудничество по сопряжению строительства «Одного пояса, одного пути» со строительством Евразийского экономического союза. Это является единственной альтернативой в деле повышения благосостояния народов двух стран, населения региона и всего человечества.
Жизнеспособность системы определяется исполнительностью. Только повысив уровень исполнительности, можно конвертировать преимущества системы в повышение эффективности управления и увеличение народного благосостояния. Нам выпала честь нести эту почетную миссию, в то время когда китайско-российские отношения переживают лучший период развития в истории, впереди большая ответственность и далекий путь. Мы будем всесторонне и последовательно претворять в жизнь каждую важную договоренность, достигнутую главами двух государств, углублять практическое сотрудничество между странами в различных сферах, а также способствовать достижению новых рубежей и внесению нового вклада в китайско-российские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху.