Не так давно президент Украины Петр Порошенко поделился сокровенными планами придать английскому языку статус второго государственного — чтобы никакого русского и близко не возникало, а граждане Незалежной могли бы с легкостью переходить с мовы на заморский и обратно. Идея дерзновенная, но насколько она реалистична? В качестве эксперимента мы решили обзвонить ряд государственных организаций в Киеве.
Выбрали самого англоязычного во всей редакции и, дабы не смущать украинцев российским телефонным кодом, вставили в мобильник оставшуюся после недавней загранпоездки британскую «симку». Вооружились справочником — и вперед! Представляемся (да простят нас китайские коллеги) журналистами из China Trud.
Для разминки подошел украинский МИД, где, как и следовало ожидать, с английским проблем не возникло. Следом за дипломатами настал черед украинских военных. Дежурный по киевскому военкомату, с большим трудом припомнив пару фраз из школьного английского, смог отправить нас в пресс-службу Минобороны, где после некоторой заминки офицер переключил на коллегу, который вполне сносно объяснился с «китайским» журналистом.
Очередь за киевской полицией. Набираем номер отдела связей с общественностью Главного управления МВД Украины по Киеву. Здесь в ответ на наше «hello» услышали произнесенную по-русски фразу: «Пресс-служба столичной полиции слушает». Как ни пытались мы перевести разговор на заявленный Петром Порошенко второй государственный, кроме русских объяснений, от киевских стражей порядка мы ничего так и не услышали. Похоже, от волнения там забыли даже украинскую мову.
По такому же сценарию прошел и звонок на горячую линию киевского метрополитена. После приветственного «будь ласка», услышав непонятную речь, оператор тут же перешел на русский и разговаривал только на нем. А уж в аварийно-диспетчерской службе одного из ЖЭКов украинской столицы наше общение происходило на великом и могучем с вкраплением в него русского мата. (Наш собеседник почему-то решил, что китаец едва ли поймет русский матерный. А зря!)
Анализируя итоги телефонного эксперимента, приходим к выводу: пан Порошенко явно погорячился с английским. Ну не готовы его граждане, кроме специально обученных дипломатов и военных, к переходу на английскую речь. Зато вот что примечательно: большинство даже тех украинцев, что облечены полномочиями, при обращении к себе на английском тут же переходят на русский язык. Это ж сколько воды утечет в Днепре, прежде чем украинская власть вытравит русский из сознания своих громадян!