МИД РФ посоветовал россиянам заранее проверять «е» и «ё» в загранпаспортах

Это даст возможность не столкнуться с неожиданными неприятностями при пересечении границы 

Министерство иностранных дел РФ посоветовало россиянам заблаговременно проверять правильность написания имен, отчеств и фамилий в документах, чтобы не столкнуться с неожиданными неприятностями при пересечении границы. В числе таких документов, помимо загранпаспортов, указаны также свидетельства о рождении, о браке, перемене имени, а также их переводы на русский язык.

В частности, представители консульского департамента ведомства обратили в официальном Telegram-канале внимание на появление в СМИ информации о признании недействительными загранпаспортов из-за неверного написания имен, содержащих букву «ё».

«Рекомендуем гражданам внимательно проверять корректность указания имени в паспорте, соответствие его написания иным личным документам, в первую очередь — документам, подтверждающим присвоение заявителю соответствующего имени», — говорится в публикации МИДа.

При обнаружении разночтений, добавили в департаменте, гражданам следует обратиться в полномочный орган, чтобы оформить паспорт с правильным написанием имени.