2008 год здесь официально объявлен Годом добрых дел. Президент Чувашии Николай Федоров подписал соответствующий указ. Правда, как конкретно будут отучивать людей от "о'кей", пока не уточняют.
Однако лингвисты смотрят на инициативу "сверху" скептически: ведь эти две буквы вошли в русскоязычный мир в силу тенденции экономии языковых средств. "О'кей" короче слова "хорошо", "ладно" или "добро".
Защитники чувашского языка удивлены, почему власти так озабочены чистотой русского языка, забыв о своем национальном. В чувашском, например, тоже есть альтернатива заморскому "о'кей": "юре" или "юрАть", что переводится как "годится", "согласен". А специалисты Чувашского госинститута гуманитарных наук, полистав словари, нашли литературный вариант - "авАн".