Парочки спектаклей оказалось достаточно, чтобы понять: Ян Клята питает слабость к политическому театру и очень интересуется историческими фигурами, рисуя их в самых гротесковых тонах. В "Трансфере" Клята изобразил карикатуру на ялтинское трио Сталин - Рузвельт - Черчилль, а в нынешней постановке, показанной на сцене московского ДК МЭЛЗ, не пощадил французских якобинцев. Робеспьер и Дантон в спектакле вроцлавского театра "Польский" походят не на видных исторических деятелей, а на двух дворовых пацанов, каждый из которых стремится установить власть своей банды над районом. Вся эта революционная шайка-лейка блуждает где-то между гаражами и картонными хибарами, валяется в опилках, которыми устлана сцена, и развлекает друг друга трескучими фразами о народном счастье. Ни дать ни взять гопники, одетые, впрочем, не в растянутые тренировочные штаны, а в камзолы с нестиранными кружевными манжетами. Чтобы уничтожить соперника в борьбе за власть, сторонники Робеспьера готовы взять в руки бензопилы и по-своему, по-пацански разобраться с дантонистами. Время от времени на сцену выходит Марианна во фригийском колпаке, которая считается во Франции олицетворением лозунга "свобода, равенство и братство". Она красиво грассирует, но пьет исключительно кровь жертв революции из пластиковых стаканчиков. Подчеркнутое презрение режиссера ко всей этой революционной шушере поначалу забавляет, но одной, достаточно поверхностной идеи оказалось маловато, чтобы захватить надолго внимание публики. Быстро соскучившись, зрителю ничего не остается, кроме как ждать, когда же наконец этому гопнику по имени Дантон отрежут голову.