ЕЛЕНА ХАЗАНОВА: "ПЕРВЫМ, КТО ПРОЧИТАЛ СЦЕНАРИЙ, БЫЛ САМ МИХАЙЛОВ"

- Много ли художественного вымысла в вашей картине?
- Когда я работала переводчицей в

- Много ли художественного вымысла в вашей картине?
- Когда я работала переводчицей в Швейцарии, где я до сих пор живу, мне предложили работу переводчицы русского предпринимателя, который должен был предстать перед судом. Этим человеком оказался Михась.
- Вы застали Михайлова в тот момент жизни, когда он должен был проявить свою истинную сущность. Но в вашем фильме он предстает этаким "двуликим янусом", человеком в маске...
- Первым, кто прочитал сценарий фильма, был сам Сергей Михайлов. Я показала ему свой материал не для того, чтобы подстраховаться - мало ли чего может произойти с такими скандальными героями, а для того, чтобы избежать искажений, неточности в передаче характера главного героя и его друга, которого сыграл Сергей Гармаш. Михайлов сказал, что я на верном пути, что я правильно уловила его тип, что, в конце концов, это он. Не знаю, видел ли фильм Михайлов, но никаких нареканий с его стороны не было. Я специально оставила героя Александра Балуева, так сказать, "в образе", чтобы показать: в опасном мире больших и мутных денег все обманчиво, все скользко и все игроки на этом поле - хамелеоны.
- Но вы четко проводите мысль, что свои миллионы он нажил на незаконной торговле запрещенных в России медикаментов.
- Во-первых, все, что происходит в фильме, - это вымышленная история, которой не было в действительности. Был Михась, был суд в Женеве, было освобождение из тюрьмы Михася, в конце концов, была я - его переводчица, которую сыграла молодая актриса Юлия Батинова. Но материалы уголовного дела были другие, люди, окружавшие Михайлова, - другие, и не было истории с продажным швейцарским адвокатом, записи компрометирующего разговора и других деталей. Да, деньги героя Александра Балуева - грязные, и в этом нет никаких сомнений. При этом сам Михась - человек неплохой, со своей философией. Кстати верующий...
- Большую часть фильма вы снимали в Швейцарии, как к вам относились местные жители, когда узнавали, о чем кино?
- История с арестом Михайлова в Швейцарии до сих пор у всех на слуху. А три года назад, когда велись съемки фильма, эта история вообще не сходила со страниц европейской прессы. Как известно, Михайлов просидел в тюрьме Женевы полтора года, а когда из нее вышел (вину Михайлова швейцарские власти доказать не смогли), то правительство Швейцарии выплатило ему огромные деньги за моральный ущерб. Но мы объясняли, что наша картина не сколько о процессе над Михайловым, сколько о юной переводчице, которой предстоит жить в очень жестком мире, где черное не всегда есть черное, а белое - белое...
Например, герой Сергея Гармаша в начале фильма предстает другом семьи, таким добродушным простоватым дядечкой, а в конце фильма - это волк, готовый порвать любого, вставшего на его пути.
РЕЗЮМЕ
Сергей Михайлов (Михась) родился: 7 февраля 1958 года в Москве.
Образование: техникум общественного питания, Московский институт коммунального хозяйства и строительства.
Места работы: начинал слесарем, администратором гостиницы, снабженцем на заводах Бежецка и Москвы. Коммерческой деятельностью занялся с 1988 года. 16 октября 1996 года был задержан в женевском аэропорту Куантрэн. Его подозревали в руководстве солнцевской мафией и приобретении недвижимости в обход швейцарских законов. Однако за 2 года обвинения не были доказаны. В 1998 году Михайлов вернулся в Россию, работает в компании "Волгонет трейдинг ЛТД" представителем по связям с государственными органами РФ. Осуществляет благотворительную деятельность, в 2003 году финансировал открытие российской станции на Северном полюсе. Женат, имеет двух дочерей.