В Минкультуры и Минобразования задумали анимационную экранизацию произведений русской литературы
В начале недели в Госдуме был проведен круглый стол, посвященный проблемам российской анимации.
Среди прочего речь на нем зашла об одном примечательном проекте. Директор департамента кинематографии Минкультуры Ольга Любимова рассказала, что ее ведомство и Министерство образования и науки России работают над анимационной экранизацией произведений русской литературы.
«Минобрнауки представило очень интересный список, он сегментирован по классам — с первого по четвертый, с пятого по восьмой и с девятого по одиннадцатый. И анимация должна быть разной, ведь понятно, что школьники растут», — сообщила чиновница.
Названия классики, подлежащие переводу в анимацию, правда, оглашены не были. Но пофантазировать на эту тему довольно забавно. А еще — предположить, как какой-нибудь дылда-старшеклассник, краснея, признается учительнице: «Войну и мир» не читал. Я мультик смотрел".