Фредерик Бегбедер: "Я очень хотел бы жить в Москве, но мне это не по карману"

Спросите, кто сегодня самый модный европейский писатель, услышите - Фредерик Бегбедер

В России его любят по-особенному: клубные промоутеры платят ему бешеные деньги за выступления, он издается у нас огромными тиражами. Но главное, этот писатель - отзывчивый человек. Мы рассказывали ("Труд-7" №104 за 11.06.2009) драматическую историю о бывших супругах - поклонниках Бегбедера. И Фредерик написал прочувствованное и одновременно ироничное письмо этой паре с просьбой сохранить отношения.

- В Москве вы частый гость. Не хотите ли к нам на ПМЖ перебраться?

- Я не могу позволить себе жить в Москве, потому что это самый дорогой город мира. (Смеется.) Хотя я бы очень хотел, одно время даже подумывал купить себе здесь квартиру. Но мне это правда не по карману. Хотя, даже несмотря на это, я очень люблю Россию, люблю Москву. Здесь я чувствую себя свободным.

- Неужели в Москве больше свободы, чем в Париже?

- Свобода - штука опасная. И она возможна только в условиях неустроенности, легкого безвременья, когда старые идеалы сломлены, а новые еще не обретены. Мы все это уже прошли. Знаете, почему Хемингуэй и многие другие богемные романтики приезжали в Париж в 20-х годах? Потому что там было очень легко найти любовное приключение, а заниматься любовью можно было прямо в парке на скамеечке. Так вот современная Москва мне очень напоминает Париж 20-х годов. Такая же свободная и неустроенная. Ничего общего с современными европейскими городами. И это круто! А сегодняшний Париж я терпеть не могу: одни скучные, недовольные лица. Про европейских женщин вообще говорить не хочется.

- А что с ними не так?

- С ними просто скукота. У них все продумано, они знают, чего хотят, у них есть непререкаемые права, все должно быть по правилам. Они так погрязли в своей эмансипации, что даже перестали быть привлекательными (улыбается).

- Я слышала, что и съемки фильма по роману "Идеаль" будут проходить в России. Это правда?

- Есть у нас такая задумка. В России снимать очень сложно, потому что все дорого. Так что часть снимем в России - главные достопримечательности. И поедем в другую страну. Например, в Румынию, где можно существенно сократить расходы. Это будет забавная комедия о новых русских, олигархах, которые ездят на больших черных лимузинах. И всей московской тусовке. Возможно, я даже сам сыграю какую-то эпизодическую роль (улыбается).

- Что бы это могло быть?

- В первом фильме "99 франков" из меня получилась неплохая стюардесса, и в этот раз придумаем какой-нибудь прикол. Очень весело играть трансвеститов. Если хочешь нравиться девочкам - лучше быть актером. Но я предпочитаю писать, потому что можно все время проводить дома. А актером быть скучно. Ты - всего лишь кусочек пленки. И чтобы снять один эпизод, тебе приходится повторять одно и то же несколько раз. Я решил, что это не для меня.

- Фредерик, а вы какие книги читаете? Вот к современной французской литературе как относитесь?

- Вы знаете, мне тяжело угодить. Хорошие книги попадаются мне все реже и реже. А современная французская литература вообще занудство и сплошная игра слов. Встречаются изредка экземпляры, которые пытаются писать легко, шутить, каламбурить, - Пьер Геета, например, - но получается это как-то нелепо: не смешно, а комично. Это же невозможно читать. То ли дело Борис Виан. Вот великий игрок со словом. Причем он не просто играет и упражняется с синтаксическими конструкциями, он еще умудряется вложить в эти словесные кружева столько смысла. Мне кажется, и мне это удается (улыбается).

- Во Франции вы еще и признанный титулованный литературный критик.

- Да, это так, и я даже горжусь тем, что имею право писать критические статьи в известный глянцевый журнал. Мне вообще очень нравится - критиковать других (смеется). Еще я веду еженедельную программу. В течение часа мы разговариваем о книгах и кино. Ко мне в студию приходят критики. Нам очень нравится кричать друг на друга. Гораздо проще рассуждать и критиковать работу других. Мне интересна эта работа, потому что она помогает мне всегда быть в курсе того, что происходит в искусстве.

- После книги о России и поисках свободы что вы задумали?

- Книгу про Швецию (смеется).  И, конечно, это тоже не просто так. Я подумал, что мне уже неплохо было бы стать нобелевским лауреатом. Время, так сказать, пришло. В общем, решил, что Нобелевская премия должна быть моей. Вот и придумал хитрый ход - я напишу книгу про Швецию, тогда жюри точно отдаст ее мне. Ну а если серьезно - новый роман я начал писать больше года назад. Это непростой и длинный процесс. Не понимаю авторов, которые говорят: "Мне так нравится писать, это очень легко". Это точно не про меня. Я работаю медленно. Пытаюсь произвести впечатление, что у меня все очень легко получается, но на самом деле это самая сложная работа. Вот и все. А о чем будет моя новая книга, я вам не скажу.

- Вы не раз говорили в интервью, что и в отношениях с женщинами вы не можете быть глубоким. Как сегодня складываются ваши отношения с противоположным полом?


- Мне бы хотелось, чтобы они были как в романах, я жду настоящей любви. Но я очень непостоянный парень, я понимаю, что боюсь семейных уз и обязанностей. У меня уже была семья, я сбежал, и все закончилось очень печально. Я и правда уверен, что любовь живет три года. А потом все эти взаимные обещания просто начинают ограничивать твою свободу. Хотя я не исключаю, что, возможно, я просто не готов к серьезным отношениям.

Наше досье

Фредерик Бегбедер родился 21 сентября 1965 года в городе Нейи-сюр-Сен под Парижем в семье переводчицы Кристин де Шатенье и рекрутера Жан-Мишеля Бегбедера. Окончил Парижский институт политических исследований. Работал копирайтером в крупном рекламном агентстве и литературным критиком. Славу ему принесли романы "Воспоминания необразумившегося молодого человека" (1990), "Каникулы в коме" (1995), "Любовь живет три года" (1997). В 2000 году, после выхода в свет романа "99 франков", был уволен из агентства.