На днях в столичном магазине "Библио-Глобус" прошла презентация книги знаменитой австрийской
На днях в столичном магазине "Библио-Глобус" прошла презентация книги знаменитой австрийской писательницы Эльфриды Елинек "Дети мертвых". Представляла роман автор русского перевода, известный прозаик Татьяна Набатникова.
Она, в частности, вспомнила, что в октябре 2004-го ей позвонили из "Труда" и попросили прокомментировать присуждение Нобелевской премии Эльфриде Елинек. Татьяна Алексеевна тогда сказала: "Принадлежность к какому-либо меньшинству (религиозному, национальному, сексуальному и т.д.) сегодня нередко дает некоторые дополнительные преимущества. В литературе я сама принадлежу к меньшинству - женскому и, конечно, всегда болею за "своих", за "наших". Поэтому я очень рада победе австрийской романистки".
Набатникова считает не случайным, что вскоре после этого издательство "Амфора" обратилось к ней с предложением перевести на русский язык роман Елинек "Алчность". Работа шла трудно, переводчица не верила в то, что книга будет востребована отечественным читателем. Но верили издатели. И не ошиблись: "Алчность" стала бестселлером и продолжает оставаться таковым по сей день. Теперь настала очередь "Детей мертвых", которых австрийская писательница считает своим лучшим произведением...
Что касается секрета успеха Эльфриды Елинек, магии ее воздействия на читателей, то, по мнению Набатниковой, дело в том, как писательница работает со словом. Сегодня сказать что-то новое в литературе можно только с помощью нового языка, ведь обо всем уже написано, все сюжеты многократно использованы. Елинек же открывает новые, глубинные смыслы обычных слов, что позволяет с неожиданных сторон увидеть внутренний мир современного человека.
"Реплики Снежной королевы литературы Эльфриды Елинек точны и жестки, как ланцет патологоанатома или бритва ее Пианистки (речь идет о романе "Пианистка", по которому снят скандально известный фильм. - А.Н.). Елинек овладела термоядерной плазмой языка, она как ведьма варит волшебное варево, и равных ей в этом колдовстве нет", - говорится в аннотации к роману. Впрочем, нельзя не отдать должное и нравственной позиции писательницы - бескомпромиссной борьбе с разного рода общественными стереотипами, и ее фантазии - сюжет романа построен на том, как мертвые воскресают, переселяясь в тела живых людей, что является своеобразным актом их мести этому миру.