Главная Культура 00:05 02 Февраля 2018 2672
«Шумиха» пишем, «хайп» - в уме

Отчего чемпионами года становятся слова-мигранты

Виктория Пешкова
А как же великий и могучий?.. Фото: globallookpress.com

Страсти по поводу «главных русских слов 2017 года» не утихают. Так ли необходимы сегодня русскому языку слова, заимствованные у языков иностранных? Вообще-то «главное слово» в России выбирают с 2007 года. Определяется оно путем анализа частоты запросов в интернет-поисковиках, употребления в официальных источниках и СМИ. Инициатором затеи стал Михаил Эпштейн — профессор теории культуры и русской литературы университета Эмори (Атланта, США) и Даремского университета (Великобритания), с 1991 года проживающий по преимуществу за пределами России.

Сама по себе затея, пусть и позаимствованная у «наших западных партнеров», и занятна, и поучительна. Однако у них подобные исследования проводятся несколькими институциями, в первую очередь — национальными словарями, такими как Webster и Collins, независимо друг от друга. Результаты у них, разумеется, получаются разными, что и позволяет составить из них более-менее объективную картину происходящего с языком той или иной страны. В нашем же случае слова года определяет один-единственный Экспертный совет при Центре развития русского языка. И именно его выбор, при полном отсутствии альтернативных точек зрения, выдается за истину.

Список из 10 слов, определивших, по мнению господ экспертов, языковую картину, опубликован на сайте «Год литературы» под заголовком «Главные русские слова 2017 года». Вчитаемся. В первой тройке — «реновация», «биткоин» и «хайп». Далее следуют «токсичный», «баттл», «допинг», «криптовалюта», «фейк», «безвиз» и «домогательство/харассмент». Правда, полноценным словом корявый «безвиз» считать как-то не очень хочется. В большинстве же остальных случаев бросается в глаза иноязычное происхождение слова. Собственно, русским является только последнее из названных в этой десятке, да и оно снабжено почему-то английским аналогом, вероятно для того, чтобы уменьшить соблазн использовать слово из родного языка.

Гневные комментарии пользователей сайта по объему во много раз превосходят само коротенькое сообщение об итогах изысканий команды господина Эпштейна. Главные вопросы, которыми задаются взволнованные читатели, — с какой стати все эти слова нужно считать русскими и что делать, чтобы остановить девятый вал заимствований, захлестывающий наш великий, могучий и пока еще свободный язык? Их немногочисленные оппоненты приводят в пример «лимон» и «роман», «котлету» и «тарелку», «костюм», «фартук», «шпаргалку» и десятки других слов-переселенцев, давным-давно ставших для нас своими. Мол, заимствования всегда были, есть и будут: в русском не хватает обозначения для массы новых предметов, понятий и явлений.

Так ли это? В нынешнем «спис-ке Эпштейна» относительно новыми являются только «криптовалюта» и «биткоин». «Допинг» как явление не нов, как термин — неточен: он образован от английского to dope — «давать наркотики», но далеко не все вещества, признанные допингом, являются наркотическими. С «реновацией» та же беда. Означает это слово «улучшение или обновление с сохранением структуры». Но если снести старый дом и на его месте построить новый, то от первого вообще никакой структуры не останется, а второй изменит структуру квартала, а то и целого микрорайона.

«Фейк» — это «подделка». Хотите добавить жесткости, скажите — «фальшивка». А если необходима ирония или сарказм, назовите новость «липовой». Пресловутому «хайпу» в русском языке соответствует емкое и точное слово «шумиха». Стремительно ворвавшийся в нашу жизнь «баттл» — это всего-навсего словесная дуэль, то есть «поединок». Логичный вроде бы довод на поверку оказывается чистой воды лукавством. Скажите на милость, чем «рэп-баттл» лучше «рэп-поединка»? Круче звучит? В самом деле? Вы серьезно?!

Смысл слова-пришельца человеку зачастую просто непонятен: уровень знания даже самого востребованного из иностранных языков — английского — у большинства населения страны не выше примитивно-бытового. Мы перестаем понимать истинный смысл того, что нам говорят, фактически — даем себя одурачить. Как просто заменить четкое определение «отравляющий» на гораздо менее грозное для нашего уха «токсичный», «спад» заменить туманной «рецессией», а «застой» — «стагнацией».

Язык пополняется заимствованиями не сам по себе, а при нашей с вами помощи. Почему же мы не переводим те или иные понятия и явления на родной язык? Лень? Или всерьез рассчитываем, что если будем говорить с условным Западом на одном языке, нас будут больше уважать? Как защитить родной язык от иноземного вторжения? Можно ли сделать это на государственном уровне, как это делает, к примеру, Французская академия, или все уже зашло слишком далеко и беде не помочь?

За ответами на эти вопросы мы обратились к Евгению ВОДОЛАЗКИНУ. Большинству читателей он известен как автор романа «Лавр», принесшего своему создателю сразу две престижные премии — «Ясная Поляна» и «Большая книга». Однако в первую очередь Евгений Водолазкин — авторитетный литературовед, доктор филологических наук, сотрудник Института русской литературы РАН — легендарного Пушкинского Дома.

— Заимствования, — считает Евгений Германович, — это как лекарство: его действие зависит от дозы, ну, и от того, естественно, правильно ли оно прописано. Когда в родном языке не хватает того или иного слова, заимствования могут быть полезны. Хотя есть и другой путь: использовать неологизмы, созданные на основе своего языка. Проблемы со здоровьем появляются тогда, когда лекарство дают в неумеренных дозах или когда оно бесполезно при той болезни, какой страдает пациент. Имею в виду заимствования слов, уже имеющих русские аналоги. Это можно сравнить с неконтролируемой миграцией, когда для своих слов работы не остается. Отчего это происходит? До некоторой степени — от заниженной самооценки. Иногда еще и от желания намекнуть на знание иностранных языков, которого чаще всего нет. И то и другое не свидетельствует о высокой культуре. Помните, у Маяковского: «Он был монтером Ваней, но... в духе парижан, себе присвоил званье: «электротехник Жан»...

Во Франции есть Закон Тубона, предусматривающий штраф за использование в официальной речи иностранных слов при наличии французских аналогов. Там существует даже Комитет по неологизмам, который создает новые слова для новых явлений. Не знаю, насколько такие строгости были бы уместны в России: в нас силен дух противоречия. При этом развито чувство юмора. Не исключаю, что более действенным был бы еженедельный обзор допущенных в прессе ошибок и ненужных заимствований. Поверьте, они достаточно смешны. Такого рода программы на телевидении или колонки в прессе стали бы одними из самых рейтинговых.

В общем, спасать родной язык придется нам самим, всем вместе и каждому в отдельности.

голос

Сергей Безруков, актер, режиссер

— На правильном, грамотном русском языке должны говорить государственные деятели, главы госкорпораций и капитаны делового мира. Вспомните, с какой легкостью все стали гэкать и делать неправильные ударения в словах во времена генсека Горбачева. Все начинается именно с этого, но дальше дело за каждым из нас! Любовь к родному языку, в конечном итоге, сводится к тому, что и как мы говорим не с высоких трибун и по торжественным случаям, а каждый день.

Черемисинов также был основателем нижегородской телекомпании «Сети НН» и работал советником гендиректора «Росатома» 

Андрей Черемисинов. Кадр «Первого канала»

Советник главы «Росатома» по информационным проектам, многолетний участник популярной телевизионной программы «Что? Где? Когда?» Андрей Черемисинов скоропостижно скончался на 56-м году жизни. Об этом во вторник, 29 октября...

Он мог сыграть и дворника, и графа

Леонид Павлючик, обозреватель «Труда»
Труд
Николай Караченцов в спектакле «Юнона» и «Авось». Фото: Александр Яковлев, globallookpress.com

27 октября народному артисту России, любимцу публики Николаю Караченцову могло бы исполниться 80 лет. Его нет с нами уже шесть лет. Караченцов умер в канун своего 74-го дня рождения. Прощание с актером, собравшее море людей, прошло...

Первый канал завершил показ документального фильма Владимира Познера «Турецкая тетрадь»

Сергей Беднов
Труд
По большому счету увиденное могло быть интересным в первую очередь поклонникам самого Познера. Фото: Павел Кашаев, globallookpress.com

На этой неделе «Первый» завершил показ документального фильма Владимира Познера «Турецкая тетрадь». Впрочем, в слове «завершил» есть некая недосказанность. Сам автор не раз говорил, что проект...

Как в Царском Селе появился, исчез и вновь воскрес памятный знак, который был так дорог сердцам лицеистов

Ирина Смирнова
Труд
Памятник «гению места». Пушкин, Лицейский переулок, 1/4. Фото из открытых источников

Удивительно, как «гений места» влияет на само это место. Одним из ярких тому примеров служит история исчезновения и нового возникновения памятного знака в Царскосельском лицее. Настолько он там уместен, что...

Коллектив и зрителей знаменитого театра накрыл шквал нововведений

Мария БАБАЛОВА, музыкальный обозреватель
Труд
Валерий Гергиев. Фото: globallookpress.com

Намедни без каких-либо особых анонсов и афиш в Большом театре на Исторической сцене давали «Дона Карлоса» Верди. Казалось бы, рядовое событие — 89-й спектакль с премьеры, состоявшейся 11 лет...

Культура 00:03 / 11 Октября 2024 9400
А он, мятежный…

Разговор о Лермонтове и русской поэзии в канун юбилея классика

Леонид Павлючик, обозреватель «Труда»
Труд
К.А. Горбунов. Последний прижизненный портрет Лермонтова. 1841 год. Фото из открытых источников

15 октября читающее человечество отметит 210 лет со дня рождения Михаила Лермонтова. Он прожил неполные 27 лет, но оставил после себя три десятка поэм, около 400 стихотворений, роман «Герой нашего времени»,...

Что не так с фильмом «Любовь Советского Союза»

Леонид Павлючик, кинообозреватель «Труда»
Труд
По факту у создателей фильма вышла экранизация частной жизни Валентины Серовой. Кадр с сайта kinopoisk.ru

На большой экран вышел фильм «Любовь Советского Союза» — долгострой, задуманный еще в 2008 году. Сценарий начинал писать драматург Владимир Валуцкий, ныне, увы, покойный. Эстафету подхватил Сергей Снежкин....

Чем обернулась поездка школьников и их учительниц в осенний Сочи

Леонид Павлючик, кинообозреватель «Труда»
Труд
Полина Кутепова в фильме «Каникулы» сыграла одну из лучших своих ролей

В прокат выходит фильм «Каникулы», завоевавший в прошлом году главный приз фестиваля «Маяк» в Геленджике, который позиционирует себя, как смотр актуального российского кино. На фоне дурашливых комедий, бесконечных киносказок,...

В Вахтанговском – самая загадочная пьеса Александра Вампилова

Анна Чепурнова
Труд
Зилов необычайно притягателен для женщин (Анна Чумак и Максим Севриновский). Фото Валерия Мясникова предоставлено Театром им. Вахтангова

На Симоновской сцене Театра им. Вахтангова молодой режиссер Аскар Галимов поставил одну из самых сложных пьес Александра Вампилова «Утиная охота». Изначально главным манком для зрителей стала личность исполнителя роли Зилова —...

Культура 00:01 / 25 Октября 2024 7116
Третьяков бы изумился

Новаторское искусство в галерее его имени стало лишним?

Елена Широян, искусствовед
Труд
Фото: Сергей Смирнов, globallookpress.com

Везет Третьяковке на скандалы. Поводы громкие: то у музея отобрали «Троицу» Рублева, главный шедевр русской живописи, самой же Галереей спасенный век назад. То закрыли первый музейный кинотеатр, лучший в Москве... Хотя...

Кинематографист также работал над сериалами «Агент национальной безопасности», «Литейный», «Дорожный патруль», «Черный ворон» 

Игорь Москвитин. Фото из соцсетей

Российский сценарист, режиссер и продюсер Игорь Москвитин, снявший целый ряд известных отечественных телесериалов – «Улицы разбитых фонарей», «Черный ворон», «Агент национальной безопасности», «Литейный»,...

Именно поэтому популярный поэт-песенник – вновь в жюри шоу «Ну-ка, все вместе!»

Сергей Бирюков
Труд
43 года творчества дают Александру основание судить участников. Фото предоставлено телеканалом «Россия»

Шоу «Ну-ка, все вместе!», новый сезон которого стартовал на телеканале «Россия», впечатляет уже расстановкой действующих лиц: перед тобой буквально стена из сотни экспертов, приглядевшись к которой, узнаешь...

Участниками соглашения стали главы профильных ассоциаций, учебных заведений, организаторы недель моды более чем из 50 стран 

Фото предоставлено пресс-службой форума BRICS+ Fashion Summit

Декларация о создании Международной модной федерации БРИКС (BRICS International Fashion Federation) подписана на московском форуме BRICS+ Fashion Summit, завершившемся на минувших выходных. Об этом в понедельник, 7 октября сообщила заместитель...

Почему не получилось продолжение популярной серии фильмов

Леонид Павлючик, кинообозреватель «Труда»
Труд
Фото: kinopoisk.ru

В прокате идет фильм «Особенности национальной больницы» по сценарию Александра Рогожкина. Того самого, что 30 лет назад снял умную и уморительно смешную комедию «Особенности национальной охоты», ставшую...

Знаменитый актер - о роли русского врача в сериале «Княжна милосердия» и великой школе Марка Захарова

Анна Чепурнова
Труд
Виктор Раков - за идеалы, ради которых «и стоило жить, и работать стоило». Фото Юлии Петуховой. Кадры предоставлены телеканалом «Россия»

На телеканале «Россия» начался показ остросюжетной драмы «Княжна милосердия» Леонида Белозоровича. Итак, Русско-турецкая война 1878 года, главный герой, князь Раевский, пропадает без вести, и молодая жена...

На главных телеканалах идут сериалы про следователей

Сергей Беднов
Труд
Фото: kinopoisk.ru

В эфире двух главных каналов идут сериалы про следователей. То же было на прошлой и позапрошлой неделях. Но если на НТВ преступников ловят мужчины, то «Первый» и «Россия» отдают...





Подписаться

Еженедельная рассылка самых важных и интересных новостей от Труда. Без спама.

Подписаться
Спасибо!

Вы подписались на еженедельную рассылку от Труда. Мы пришлем Вам первый выпуск сегодня.

Порядок разделов

Для того, чтобы изменить порядок раделов, передвиньте их и установите в нужной последовательности

Сохранить
Спроси у юриста

Квалифицированные юристы помогут разобраться в правовых коллизиях вашей проблемы

Хотите получать уведомления о самых важных новостях от Труда?